• Пожаловаться

Shinmaya: Амариллис

Здесь есть возможность читать онлайн «Shinmaya: Амариллис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Амариллис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амариллис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.

Shinmaya: другие книги автора


Кто написал Амариллис? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Амариллис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амариллис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Малфой!!! Уходи оттуда! — крикнул Гарри, но тот, казалось, не слышал его. — Драко!!!

В ответ раздался истерический смех.

«Он рехнулся», — подумал Гарри и кинулся к нему

Когда он добежал до Малфоя, слизеринца почти полностью затянуло. Гарри схватил его за руку и стал тащить. Его сил было не достаточно, к тому же его самого начинало постепенно тянуть вниз. Гарри отчаянно пытался придумать какой-нибудь выход. Он не знал ни одного заклинания, которое могло бы помочь ему вытащить Малфоя из трясины.

«Ну же, Гарри, ты должен хоть что-то придумать! Хоть что-то! Иначе хорьку не жить…» Гарри повернулся к берегу. Всего несколько метров отделяло их от земли. «Если бы я мог дотянуться, — подумал он, — если бы я только мог!»

Яркая вспышка света в глазах, громкий хлопок.

В какой-то момент Гарри понял, что твердо стоит на земле, по-прежнему держа за локоть бессознательного Малфоя.

— Я… аппарировал? — вслух спросил он сам себя. — Не может быть!

Снизу раздался протяжный стон — слизеринец начал подавать признаки жизни.

— Головаааа… — жалобно протянул он. — Просто раскалывается…

Он попытался подняться, но слабость во всем теле не позволила ему это сделать. Гарри выругался про себя и помог Малфою добраться до ближайшего дерева; тот сел, прислонившись к стволу.

— КАКАЯ МЕРЗОСТЬ!!! — Малфой заметил, что его мантия и волосы перепачканы в болотной грязи. — Ооооууу, нет!!!!

Гарри достал из сумки бутылку с водой.

— На, умойся, — он протянул ее Малфою. — Только не выливай все, вода нам еще пригодится.

— А ты запасливый, Поттер, — съязвил слизеринец, взяв бутылку. Он наклонил голову над землей и вылил сверху немного воды, умылся, потом сделал пару глотков и вернул бутылку Гарри.

— Спасибо, Поттер.

— Повернись ко мне! — скомандовал Гарри. Драко опешил, но подчинился. Гарри же указал на него палочкой и произнес: «Экскуро!». Малфой дернулся в сторону, но вовремя опомнился и поправил уже чистую мантию.

— Ты бы хоть предупредил! — возмутился он. — А то я подумал, что ты хочешь меня оглушить.

— Гриффиндорцы не атакуют безоружных, — холодно сказал Гарри. — А на тебя было противно смотреть.

Драко ухмыльнулся и убрал с глаз прядь светло-серебристых волос.

— Сейчас нет? — спросил он.

— Ну, теперь ты выглядишь вполне сносно, — пожал плечами Гарри, подумав про себя: «Сказать Малфою, что он сносно выглядит, до чего докатился!»

— Нам еще далеко идти? — спросил Гарри слизеринца.

— Прилично, — ответил тот. — Но, я полагаю, мы можем позволить себе небольшой привал, если ты об этом.

— Как ты проницателен, Малфой… — почти без издевки сказал Гарри.

Он накидал в кучу сухие ветки и поджег их заклинанием. Драко охотно протянул к костру замерзшие руки. Гарри тем временем достал из сумки сэндвичи с окороком и два питьевых йогурта. Он протянул Малфою сэндвич и йогурт. Тот мгновение колебался, но все-таки взял еду.

— Наверное, я должен поблагодарить тебя, а, Поттер? — он сказал это не с издевкой, а с каким-то сомнением в голосе.

— Просто заткнись и ешь, — отрезал Гарри. Малфой покорно замолчал и принялся за сэндвич. Гарри молча жевал свой.

— Скажи, Поттер, это ты готовил? — спросил Драко, отправив в рот последний кусочек.

— Я. Что, боишься отравиться? — съехидничал Гарри

— Да нет, хотел сказать, что вкусно.

Гарри улыбнулся — он не ожидал, что Малфой способен на такие слова, наверное, так он выражал благодарность.

— Я вообще с детства готовлю Дурслям, — сказал он и тут же напоролся на колкость.

— Если ты так превосходно готовишь, зачем тебе учиться? Устройся куда-нибудь кухаркой.

— Заткнись, хорек!

Некоторое время сидели молча. Тишину нарушил капризный возглас Малфоя.

— Поттер, что это такое? Это едят? — блондин неуверенно вертел в руках бутылочку с йогуртом.

— Ну да.

— И как?

— Просто откручиваешь крышку и пьешь то, что внутри, — глядя, как Малфой возился с крышкой, Гарри усмехнулся.

— Чего ты ухмыляешься? — недовольно поинтересовался Малфой.

— Ты крутишь не в ту сторону, — хихикнул Гарри.

— Посмейся у меня, Поттер… Вот за что я ненавижу магглов, — слизеринцу наконец удалось открыть йогурт. — Эээ, а ты уверен, что это можно употреблять?

Гарри кивнул, и Малфой робко сделал глоток. На секунду он скривился, потом проглотил йогурт и застыл с очень задумчивым выражением лица.

— А это вкусно, — наконец сказал он.

— Надо же, а я уж подумал, что тебя сейчас стошнит.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амариллис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амариллис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Амариллис»

Обсуждение, отзывы о книге «Амариллис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.