– Можешь угостить меня чем-то съестным? – меж тем пришелец прошел в комнату и сел на лавку, по-хозяйски забросив ногу на ногу.
– Есть грибной суп, – сказала я, вытирая руки о фартук.
– Отлично, давай, я ужасно голоден.
– Но я не знаю, понравится ли вам мое кушанье.
– Отчего же? – хмурый взгляд стал проницательным.
– В нем лишь грибы да травы, никакого мяса. А ведь я знаю, господа любят сытные обеды.
– Тебе сколько лет?
– Девятнадцать.
– А на вид совсем девочка.
– Девочка и есть, – ставя глиняную миску на стол, я окинула фигуру мужчины быстрым взглядом. И в этот раз заметила новые детали – крепкие плечи, высокие скулы, орлиный нос, брови вразлет. "Какая же необычная красота, – подумала я, – вот бы…"
– И стряпня твоя вкусная, – отхлебнув немного супа, мужчина облизал ложку. – Хамерлик Горн, королевский палач.
– Что? Зачем вы меня пугаете?
– Почему пугаю? Я называю тебе свое имя и должность.
– Тогда… Зачем вы здесь?
– Видишь ли, я люблю гулять возле лесного озера, вдали от людей. И несколько раз видел тебя, у расколотой ивы, ты купалась. Но тогда я еще не знал, что ты – колдунья.
– Вы за мной подсматривали?.. – краска стыда залила мое лицо, ведь я купалась голой.
– Не только подсматривал. Я проследил за тобой. Мне нужно было тебя найти, потому что я… потерял сон.
Мужчина быстрее заработал ложкой, взгляд его сосредоточился на еде. Я же не знала, что мне делать и как поступить в этой ситуации.
– Тогда зачем я вам? – проговаривая эти слова, я уже знала ответ: он пришел, чтобы сделать из меня свою любовницу, ведь мужчиной двигала слепая страсть, он горел, словно факел, теперь я понимала эти огненные лучи в его эфире.
– Возможно, кто-то покрутит пальцем у виска, узнай, что я скажу. Но… Мне не у кого спросить совета кроме самого себя, ведь я сирота, как и ты… Поэтому – прошу тебя стать моей женой.
– Ой, простите, – губы мои растянулись в улыбке умиления. Я не ожидала таких слов. – Но я не способна к замужеству.
– Почему?
– Как видите, я – колдунья.
– А я – палач.
– Тем более.
– Но меня тянет к тебе.
– Я удивлена.
– А я не привык отступать.
– И что это значит?
– То, что мне плевать на все условности.
– И на мое мнение тоже?
– Об этом я не подумал, – на меня взметнулись глаза, глубина которых была мне непостижимой. – Тогда, можно мне пока приходить к тебе, хоть иногда?
– Я не могу вам запретить это.
Предсмертный хрип одного из тех, кто целый час изымались надо мной, насилуя и избивая, скорее испугал, чем порадовал. И все-таки я ощутила облегчение от того, что возмездие пришло к обидчику так быстро. Вот только зачем он это сделал?
Королевский палач пришел и на третий день. В этот раз в руках он держал хлеб – свежий и ароматный, казалось, только что был извлечен из печи.
– Это тебе, – протягивая мне завернутую в полотенце булку, Хамерлик Горн неумело улыбнулся.
– Я не нуждаюсь в хлебе, – сказала я, все-таки принимая дар.
– А в чем ты нуждаешься?
– Ни в чем.
– Такого не может быть.
– Почему?
– Ведь ты же женщина.
– Я не обычная женщина, я – ведьма.
– И ты так спокойно об этом говоришь?
– Почему я должна бояться?
– Что если тебя выдадут, а потом … сожгут? – и пытливый взгляд пронзил мою грудь, словно туда попал осколок стекла.
– Если такое и случиться, то это будете не вы.
– Почему ты так уверена в этом?
– Потому что я ведьма, а значит – вижу.
– И вправду. Можно войти?
– Входите.
Сама не знаю, зачем я связалась с этим странным и загадочным мужчиной, зачем позволила ему войти в свой дом, в свою жизнь, а потом – и в душу. Но что-то толкнуло меня на это, и я поплыла по течению, не обращая внимания на то, как далеко остался берег.
Четвертого дня поутру, заплетая у окошка косы, я отчего-то потянулась рукой к ларцу, в котором хранились бусы да мониста; выбрав яркую бирюзу и кровавый коралл, я вплела их по всей длине волос, впервые в жизни любуясь своим лицом. Потом, вместо обычной белой, я одела подкрашенную ольхой рубаху – из тончайшего льна, набросив сверху узорчатый сарафан из шелка – наряд, в котором собирала на Купала росу.
Встав во весь рост, я потянулась, глаза же мои гуляли за окном – там, где по еле видимой в траве тропинке должен был пройти он.
Мой фамильяр сидел в углу окошка и плел свою паутину. Присмотревшись к узору повнимательней, я заметила знак надвигающейся опасности, но настроение имела такое, что проигнорировала этот сигнал.
Читать дальше