– Да, да, все правильно. Я с удовольствием вас поддержу, – вежливо улыбаясь, ответил кореец.
Приняв заказ, официант тут же скрылся. Мы поднялись и отправились изучать меню ресторана, глядя на выставленные витрины.
В этот период времени с нами как раз поравнялись легкие блюда и закуски. В глазах пестрило от всевозможного соцветья красок: салаты красные, розовые, зеленые, с креветками, кальмарами и другими дарами моря. Салаты мясные, овощные, просто нарезки всевозможных овощей. Они лежали в огромных овальных формах с торчащими в них большими ложками для удобства обслуживания. Это был настоящий праздник для живота гурмана. Разнообразные моллюски лежали свежими во льду и вареными под разнообразными соусами. Крабы, омары и лобстеры дополняли обширный ассортимент. Большие блюда с сырами, мясными и колбасными нарезками манили к себе вкусными ароматами.
Я положила на тарелку по ложечке салатов и пару кусочков сыра, зная, что впереди меня ждет еще много чего вкусного.
Официант уже разлил коньяк в широкие бокалы, а вино в высокий фужер. Все ждали только меня.
Джордж приподнялся со стула:
– Натали, позвольте мне сегодня поухаживать за вами. Не откажите в любезности, – он галантно поклонился, – я хочу поднять бокал за украшение нашего общества – прекрасную Натали.
– Ну, Джордж, не смущайте меня, – я скромно потупилась.
– Нет, нет, не перебивайте. Насколько я знаю, наша встреча не случайна. Богам было угодно соединить нас сегодня, что бы я смог выполнить любые ваши желания. Я произношу тост: пусть все желания этой прекрасной мадемуазель исполнятся, и я буду счастлив помочь ей в этом.
Я поблагодарила Джорджа, пригубила бокал и принялась за салаты.
Чанг первым прервал наше молчание. Он обратился к месье Ришару:
– Скажите, Джордж, а это правда, что мадам Невё не захотела приехать на ярмарку?
Ришар салфеткой промокнул губы.
– Да, к сожалению, у нее очень много дел в связи с изданием во Франции ее очередной книги «Месть, изгнанных из Рая», так, кажется, она переводится на английский? Поэтому она доверила вести свои дела в Сеуле мне. Так что я являюсь здесь ее полноправным представителем и могу решать любые вопросы, связанные с творчеством Мари Невё.
У меня перехватило дыхание.
– Тогда я воспользуюсь моментом и спрошу вас о последней книге «Месть, изгнанных из Рая».
Месье Ришар улыбнулся, демонстрируя высшую степень внимания к моему вопросу.
– Насколько я понимаю, эта книга – очередной триллер мадам Невё? И во Франции она получила громкое одобрение читателей и критиков?
– Совершенно верно. Вы, Натали, владеете самой последней информацией. Мы надеемся, что эта книга, так же как и предыдущие, принесет ощутимый доход нам и нашим партнерам по бизнесу в разных странах. Мари Невё, окрыленная очередной удачей, уже планирует написание следующей книги.
Чанг прервал нашу беседу, жестом показывая, что к нам уже подкатили горячие блюда. Я извинилась перед Джорджем, мы встали и прошли к полкам с горячей едой. Первое, что бросалось в глаза, это – жареный на вертеле барашек. Рядом стоял повар, переворачивая его на огне, и отрезая аппетитные кусочки в тарелку всем желающим. Рядом на плите в больших противнях жарились всевозможные мясные блюда из индейки, свинины, говядины и прочее. Огромная осетрина лежала на подносе, а повар отделял кусочки и раскладывал их желающим на тарелки. Чанг посоветовал мне попробовать лобстер, тушеный в собственном соку. А еще я не устояла и положила пять жареных королевских креветок.
С трудом оторвала глаза от всего этого соблазнительного разнообразия и вернулась за столик.
Панцирь огромного лобстера был предусмотрительно порублен, и внутри виднелось мягкое белое мясо. Я испытала восхитительное чувство удовольствия, запивая его белым прохладным вином. Так как поедание лобстера требовало особой сноровки и внимания, разговор немного затих. Помыв руки в специально принесенной чаше, с плавающем в ней кусочком лимона и лепестками каких-то цветов, я вытерла их салфеткой и приступила к поглощению креветок. Ну, здесь все было гораздо проще, но не менее вкусно.
Мои собеседники так же были поглощены принятием пищи, поэтому какое-то время мы провели за столом молча.
Незаметно за обильной трапезой мужчины опустошили бутылку коньяка и сразу повеселели. Разговоры стали громче и свободнее. Говорили обо всем, перескакивая с темы на тему. В основном беседовали мужчины. Я тихо наслаждалась их обществом и ждала возможности поговорить с Джорджем о главном.
Читать дальше