Ричард Брук - Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Брук - Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Эротические любовные романы, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франция, весна 1972 года.Художник Эрнест Верней, благодаря удачному стечению обстоятельств, оказывается в составе съемочной группы, работающей над фильмом «Жозеф Бальзамо». Главную роль в картине исполняет Жан Марэ – звезда французского кино и давний кумир Эрнеста. Во время натурных съемок в замке Сен-Бриз между 58-летним актером и 25-летним художником завязывается страстный роман…18+. В тексте присутствует гомоэротика, нецензурная лексика, упоминание курения, алкоголя. Книга содержит нецензурную брань.

Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приглашая Вернея провести вечер в «пещере чудес» на Елисейских Полях, Пикар справедливо рассчитывал, что буйное воображение художника как раз нуждается в ярких красках и фантасмагорических сценах, а длинные ноги и обнаженные груди танцовщиц разожгут желание не хуже шампанского.

Правда, сделать свидание полностью интимным не удалось: в последний момент в компанию навязались двое немцев, тоже входящих в состав съемочной группы, но со стороны немецкого телевидения – Фридрих Штаубе и Ури Кунстманн.

Оба этих боша 4 4 Бош – презрительное прозвище немцев только накануне прилетели из Берлина, активно осваивали Париж и с какого-то перепугу решили, что Пикар должен взять на себя роль няньки и персонального гида. Послать их чертовой матери было бы стратегически неправильно, хотя очень хотелось; работа над картиной с самого начала шла через пень и колоду, немцы постоянно вставляли французам палки в колеса, о чем-то нудили и были недовольны. Теперь, когда все только-только утряслось с кастингом и съемочными локациями, не стоило провоцировать новый конфликт и давать повод обвинить французскую сторону в негостеприимстве и высокомерии.

Роже нашел, как ему казалось, Соломоново решение: сделать щедрый жест – пригласить «немецких коллег» насладиться легендарным шоу, а когда они напьются и расслабятся, в подходящий момент бросить их наедине с десертом и сбежать с Эрнестом… Но Верней, узнав об изменениях в программе, не оценил полета Розочкиной фантазии и довольно резко заметил, что немецкий язык возненавидел еще в школе, и не имеет ни малейшего желания в нем практиковаться.

– Ну что ты, мой принц, не сердись! – заискивающим полушепотом уговаривал Роже, пока немцы перед началом представления толклись в комнате для джентльменов. – Это простая вежливость… политика… да и они нам вовсе не помешают, вот увидишь! Будут хлебать шампанское и пялиться на сиськи, а мы тем временем…

– Делать то же самое? Или у тебя есть еще идеи? – усмехнулся Эрнест. – Ладно, Розочка, так уж и быть, потерплю твоих бошей. Но больше не зови меня на «романтический ужин» – мы с тобой определенно расходимся во взглядах на романтику!

– Ладно, ладно… – Пикар, не в силах устоять перед искушением, поймал тонкое запястье художника и принялся нежно гладить кончиками пальцев, надеясь, что этот эротический стимул хоть немного подействует на Его Ледяное Высочество. – Скажи лучше, что будешь пить… кроме шампанского? А есть?

– Ммммм… я уверен, что месье Лакруа не растерял квалификацию шеф-повара, пока я дышал лондонским смогом, и все его варианты ужина достойны восхищения… или ты боишься, что снова промахнулся с выбором блюд?

– Нет, мой принц, я помню, что ты не ешь ни телятину, ни утку… зато клафути из инжира наверняка придется тебе по вкусу, и креветки на гриле – тоже.

– Мне-то да, а вот твоя немчура наверняка будет плакать и тосковать по кровяной колбасе и сосискам с кислой капустой…

Углы губ у Розочки обиженно дернулись вниз:

– Эрнест, между прочим, я не для себя одного стараюсь… тебе с этой немчурой тоже работать, и довольно тесно. Или тебе напомнить, что, если бы немцы не вошли в проект со своими деньгами, никакого «Жозефа Бальзамо» не было бы и в помине?..

– Деньги, деньги… всегда только деньги… искусство все больше превращается в торговлю!

– Да, дружок, увы, деньги решают!.. Я скажу тебе больше: надо быть Юнебеллем или Бордери, чтобы в семьдесят втором году запускать в производство на телевидении многосерийный костюмный фильм с надеждой на нем заработать… Шпаги, камзолы и парики теперь уже не в такой моде, как десять лет назад.

– Это ты – дряхлый тридцатипятилетний старец – помнишь седую древность, а мне десять лет назад было всего пятнадцать! – отмахнулся Эрнест, показывая этим небрежным жестом свое нежелание обсуждать дела. – Тогда я верил в искусство ради искусства, примат красоты и вдохновения над коммерческими соображениями и прибылью… и, кажется, до сих пор еще сохранил иллюзии.

– Они тебя и завели в долговую яму. – Роже, пожирая глазами прекрасное лицо художника, не удержался от шпильки, но Вернея подобными подколами было не пронять – он как всегда спокойно признал свое неумение обращаться с деньгами:

– Ну и пусть… я лучше всю жизнь просижу на кофе и бриошах и буду бегать от кредиторов, чем соглашусь растратить свой талант не на то, что люблю, а на то, что модно, престижно и хорошо продается… потому что соответствует буржуазным вкусам и морали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ»

Обсуждение, отзывы о книге «Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x