Сиира Го - Лунный свет (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сиира Го - Лунный свет (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, slash, story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунный свет (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунный свет (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Около сотни лет назад Томоэ погиб от руки обманутого любовника. Мадам подарила молодому человеку второй шанс, хотя вновь обретенную жизнь нельзя назвать идеальной. Проведя долгое время за границей, Томоэ возвращается в Японию и принимается за поиски новой любви. Кто же мог предположить, что он встретит ее в трущобах Йокогамы? Ямагами Таичи, парень с поразительной силой и алым огнем в глазах, может дать Томоэ все, на что тот не смел и надеяться. Томоэ тщательно хранит свой секрет. Но и у Таичи есть своя тайна. Когда небо озаряет лунный свет...

Лунный свет (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунный свет (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ааааооооууууу!!! - завыл Таичи.

Соседские собаки зашлись лаем, а потом подхватили - мужчины покатились от смеха.

Таичи припал губами к ладони виконта, свидетельствуя о своей вечной любви.

- Прошу меня простить, - на пороге стоял дворецкий с бокалом на серебряном подносе.

Очередное подтверждение того, что все наконец-то вернулось на круги своя.

- Энтони, извини, что заставил волноваться, - покаялся Томоэ.

Возможно, со стороны их отношения казались неестественными, наигранными, но Таичи то знал, что они просто наслаждаются жизнью. Энтони мог выбрать любой путь... и все же предпочел довольствоваться ролью простого дворецкого. Но зато - лучшего в мире дворецкого. А Томоэ больше всего на свете нуждался в любви. Любить и быть любимым - лишь при таких условиях виконт взирал на этот мир с неугасающим интересом.

- Томоэ-сама, вам что-нибудь надо?

- Нет, Энтони. Я ухожу.

- Акихиро!

- Томоэ-сама!

Голоса людей, которым судьба виконта была небезразлична, прозвучали в унисон.

- Никаких "ухожу"! Ты очнулся десять минут назад! - Таичи попытался уложить Томоэ обратно, но тот ловко уклонился и кивнул на импровизированную шину.

- Энтони, убери это.

Дворецкий безропотно расстегнул ремни, размотал простынь. Виконт встал, потянулся в лунном свете - совершенный, как прежде.

- Томоэ-сама, куда вы собрались? - нервничал Энтони.

Томоэ вместо ответа взял бокал и осушил одним глотком. Вытер губы, заметил, что после крови Таичи напиток кажется безнадежно пресным. А потом холодно произнес:

- Я Акихиро Сандэрс Томоэ, прямой наследник виконта Томоэ. Кровь самурайского клана смешалась во мне с кровью британского офицера, преданно служившего своей стране. К сожалению, мне было отказано в поступлении на военную службу, поскольку моя мать была японкой.

- Томоэ-сама, что вы задумали?

- Я не оставлю оскорбление без должного ответа. Охата должен поплатиться.

И он направился в ванную. Месть, как известно, блюдо, которое принято подавать холодным, а вот с заботой о внешности затягивать нельзя - в этом был весь Томоэ.

- Хочешь, я сбегаю к Охате и оторву ему голову? - Таичи пошел следом, до последнего надеясь отговорить виконта от безумного плана.

- Нет, Таичи. Убивать людей негуманно.

- А ничего, что он тебя чуть не убил? Оставь его мне!

- Я сказал, нет. Мы не будем его убивать. Я не хочу неприятностей с законом, - стоя под горячей водой, Томоэ довольно вздохнул. - Не желаешь присоединиться?

- О чем ты, черт побери, думаешь?!

- Взять чужую жизнь - это не месть. У меня свои способы, - ледяной смех заставил Таичи поежиться. - Могу я надеяться на твою помощь?

- Конечно, я пойду с тобой. Даже если бы ты запретил, все равно пошел бы.

- Он пытался убить меня. Ради каких-то денег он пытался убить меня, Акихиро Томоэ. Что за человек этот профессор Охата, - виконт вытерся и взял с полки лосьон. - Натри мне спину, пожалуйста.

Таичи принял бутылочку, втянул знакомый цветочный аромат. Так пах золотистый волк из его сна.

- Энтони, в новостях было что-нибудь?

- Нет, - дворецкий чудесным образом возник возле дверей ванной. - Ни в газетах, ни по телевидению.

- Очень хорошо. Энтони, мою парадную визитку, пожалуйста, белую рубашку и черный галстук-бабочку. Пора устроить небольшой маскарад.

Таичи, прилежно растирающий спину виконта лосьоном, опустил руку пониже и вздохнул:

- Сплошные проблемы. Я думал, мы сможем поразвлечься сегодня.

- Японские самураи и западные рыцари похожи: они достойно отвечают на вызов. Я давно так не сердился, но гнев не ведет к победе. Обещаю, у нас хватит времени и на развлечения.

Серебряным гребнем Томоэ зачесал волосы назад, с помощью Энтони облачился в принесенную одежду. Длинный черный плащ добавил последний штрих к картине "типичного" вампира - хоть в фильме снимайся.

- А мне что надеть?

- Джинсы и кожаную куртку.

- Ничего, что мы слишком отличаемся?

- Будет лучше, если ты сможешь свободно двигаться. Я уберу из памяти Охаты наши образы.

Дворецкий протянул господину перчатки.

- По-моему, в тебе говорит моя кровь, - заметил Таичи, оценив новый, довольно агрессивный облик любимого. - Взошла луна, и ты рвешься в бой.

- Вполне возможно. Это, по крайней мере, объяснило бы, почему я рвусь в бой и в другом смысле.

Таичи украдкой мазнул взглядом по его брюкам.

- Что ж, давай поторопимся и закончим с этим. В конце концов, у нас медовый месяц.

Что такое страх? Когда люди сталкиваются с тем, чего не могут объяснить, они ощущают страх и тревогу. Именно этими чувствами мучился сейчас профессор Охата. В больнице он признался, что сбил человека. Молодой доктор осведомился, есть ли у жертвы переломы или сотрясение, однако Охата настаивал, что врачу лучше взглянуть самому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунный свет (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунный свет (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лунный свет (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунный свет (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x