Греческое произношение имени богини Бендиды, которая во Фракии соответствовала Артемиде и Селене одновременно.
Офони – ширма, экран (греч.).
Основа – продольные нити при ткачестве. Уток – нити поперечные, вместе они образуют ткацкое плетение. Поговорка: «Не отличить утóк от основы» – означает, что речь идет о лентяйке и полной неумехе в таком исконно женском ремесле, как ткачество, к постижению которого в описываемое время готовили с детских лет.
Анатомия (древнегреч.) – рассечение: ана – сверху, томи – разрезание. То есть Поликсена занималась анатомированием трупа. В описываемое время это занятие было запретным. Только спустя почти столетие Алкемон Кротонский начал анатомировать трупы животных, чтобы изучить строение их тел, и обсуждать результаты своей работы с учениками и последователями, и еще спустя двести лет врачам Александрийской школы разрешили вскрывать трупы людей в научных целях. Хотя, строго говоря, первые упоминания о строении человеческого тела встречались уже в рукописных памятниках Древнего Египта. В XXVII веке до н. э. – то есть более чем за тысячу лет до описываемых событий! – египетский врач Имхотеп описал некоторые внутренние органы и их функции. Для того чтобы получить доступ к мертвым телам, некоторые египетские врачи нарочно шли в бальзамировщики трупов, хотя это была самая нечистая, презираемая каста среди египтян.
Сипси – гниение (греч.) . Отсюда впоследствии произошло слово «сепсис» – заражение крови.
Флегмона, вернее, флегмони (греч.) – воспаление.
Амфиполои – служанки, свита знатных дам, они одного возраста с хозяйкой и получают приказы только от нее, мужчин они имеют право не слушаться. Это самые доверенные лица, практически подруги госпожи.
Мойра (греч.) – судьба; три мойры, сестры Лахесис, Клото и Атропос, прядущие нить человеческой жизни, – богини неотвратимой судьбы в мифологии Эллады.
Иподиматы – так назывались эллинские сандалии, состоявшие из кожаной или деревянной подошвы и нескольких ремней, которые поддерживали ее и привязывали к ноге.
В описываемое время слово «аулетрида» имело одно значение – флейтистка, танцовщица на пирах знати – симпосиях.
Апоси – воздержание (греч.) .
Считается, что собаки этой породы могли быть предками догов.
Йё-йё (греч.) – незначительное. Именно этим деликатным эвфемизмом назывались у эллинов ночные горшки и вообще очень многое из того, что касалось естественных отправлений организма.
Имеется в виду, когда Тезей был пленником на Крите, – то есть во времена приснопамятные.
Катастима – объединение мастеровых, цех.
Комотес (греч.) – парикмахеры. Так же назывались мастера по изготовлению париков и шиньонов.
Корнеоли – сердолик (греч.).
Вьёлта – фиалка (греч.) .
Персонаж гомеровской «Илиады», известный своей болтливостью, дерзостью и уродством.
Демон – дух, определяющий судьбу, подобен в этом мойрам (греч.) .
У каждой из трех мойр свое предназначение: Лахезис определяет судьбу и начинает плетение нити жизни, Клото прядет нить, а Атропос перерезает ее.
Икона – картина, в данном случае – гобелен (греч.).
Лисса митрас – бешенство матки – нимфомания, постоянная неудовлетворенность и склонность ко множеству половых связей (греч.) .
Согласно мифологическим представлениям эллинов, Аид располагался на севере, в Киммерии, в районе современного Керченского пролива. Подтверждение этому можно найти, например, в «Одиссее» Гомера: чтобы услышать пророчество Тиресия, Одиссей должен сойти в Аид. Он плывет на север, и наконец: «Судно дошло до предела глубокой реки Океана. Там находится город народа мужей киммерийцев…» Здесь и произошла встреча Одиссея с Тиресием.
Стикс – первобытное чудовище, олицетворение всех страхов и мать ужасов в мифологии Древней Греции; так же называлась и одна из пяти рек царства мертвых Аида.
Гениталии (греч.).
Читать дальше