Рауль ещё раз задумчиво взглянул на экран и, поднявшись, вышел к Катце — заставлять ждать было не в его правилах, даже если это монгрел.
Он кивнул ему в качестве приветствия и опустился в кресло, не издав ни звука.
Дилер поднялся с места в знак уважения, терпеливо дождался, пока блонди займет свое место, и слегка поклонившись, сел обратно. Он попытался прочесть какие-нибудь эмоции на лице Консула, но вскоре сдался перед тщетностью попыток. Узнать, что на уме у Блонди невозможно, даже если знаком с ними половину жизни.
Катце молчал, зная, что по правилам танагурского этикета первым должен заговорить хозяин дома, тем более что этот хозяин — Второй Консул Амои.
Рауль подождал некоторое время, как всегда пристально смотря в глаза собеседнику, как будто стараясь прочитать мысли. Обычно, под таким взглядом либо опускали глаза сразу, либо же рисковали «играть в гляделки», но вскоре всё равно отводили взгляд, проигрывая. Насмотревшись вволю, он, наконец, произнёс:
— Неужели вы никогда не опаздываете? — Консул выдержал паузу. — Или вам нечем заняться?
— Не опаздываю, — холодно ответил Катце. — А моя работа всегда при мне. Господин Ясон открыл мне расширенный доступ в сеть. Я могу вести контроль за поставками почти с любого терминала в Танагуре и Мидасе. Даже в Кересе.
Монгрел не хвастался — просто сухо излагал факты, которые, что вероятно, Рауль знал намного лучше его. Катце с трудом выдерживал ледяной взгляд зеленых глаз, но не отвернулся.
Рауль едва слышно хмыкнул. «Монгрел везде монгрел, даже в апартаментах блонди…» На секунду возникла мысль: «И что я собираюсь делать?», но исследовательское любопытство в который раз пересилило дикость замыслов. «Не важно. Это то, чего я хочу».
Консул безэмоционально смерил Катце непонятным взглядом:
— Мне рекомендовали вас как неплохого специалиста… — пауза, — надеюсь, вы меня не разочаруете…
Эм не посчитал нужным продолжить и замолчал, позволяя додумать несказанное.
Скрыть осторожного удивления Катце не смог — в светлых карих глазах промелькнула заинтересованность.
— Я сделаю все, что в моих силах, — негромко сказал он, медленно опираясь на спинку кресла и принимая более удобное положение. Позвоночник устал и тянущей неприятной болью напоминал о девяти часах работы за компьютером. Со вчерашнего вечера дилер еще не ложился спать, так как появилось пара неотложных дел. Катце привык к такому распорядку, но его организм временами напоминал, что так жить нельзя. Он заметил странный взгляд блонди и подумал, что не стоит лезть с прямыми расспросами раньше времени. — Но все-таки, господин Эм, мне хотелось бы знать суть дела…
Рауль внутренне улыбнулся: «И как всё просто, даже скучно становится…»
Интерес вызывается лёгким движением руки.
— На меньшее я и не рассчитываю, — он кивнул. — У вас просто нет выбора.
Консул следил за движениями монгрела. «Напряжен… Впрочем, это легко исправить».
— Суть я объясню позже, — тоном, не допускающим уточнений. — Сомневаюсь, что эта работа вам понравится, но у вас нет возможности отказаться.
Рауль, не отрываясь, смотрел в глаза собеседника, ожидая реакции на подобное заявление. «Сможет возразить или нет?»
«Можно подумать у таких, как я бывает возможность отказаться», — мысленно усмехнулся Катце. Вся горькая ирония этой мысли вызвала какую-то щенячью глупую тоску в душе. Тоску, а еще настороженность — если блонди сразу не перешел к конкретике, жди неприятностей.
— Вы не возражаете, если я закурю? — дилер достал из кармана пачку сигарет и задумчиво повертел в руках, следя за собственными пальцами. — Что ж, если я не могу пока узнать суть самого дела, что от меня требуется сейчас? — Катце сделал акцент на последнее слово и, не поднимая головы, посмотрел в глаза Второго Консула.
Рауль едва заметно пожал плечами:
— Курите, только не в мою сторону.
Консул практически наслаждался внутренними метаниями монгрела: «Юпитер, до чего же просто читать их мысли и эмоции! Хотя этот ещё хоть как-то пробует их скрыть. Кто знает, возможно, я поступил верно, выбрав его».
Проигнорировав абсолютно ненужный вопрос Катце, он отвернулся и тихим, но чётким и не терпящим возражения голосом, произнёс:
— Мне необходимо отойти. Мой фурнитур принесёт вам что-нибудь, — он внимательно посмотрел в глаза своему гостю, готовясь поймать столь интересную для него эмоцию. — Пока меня не будет, вы сможете поговорить о чём-нибудь своём… фурнитурском.
Читать дальше