Walter - My Secret Life

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter - My Secret Life» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Secret Life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Secret Life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайная книга английской классики Самая интересная книга на иностранном языке – непереведенная книга. Изюминкой английской классики в этом смысле является «My secret life» («Моя тайная жизнь»), написанная неизвестным автором в последней трети XIX века.
Впервые книга была напечатана анонимно в 1888 году. Кто ее написал – до сих пор идут споры. Значительная часть исследователей полагают, что автор – Генри Спенсер Эшби, торговец текстилем, путешественник, страстный букинист и коллекционер эротики, умерший в 1900 году. Он входил в кружок викторианских вольнодумцев – писателей (например, поэт Суинберн) и людей искусства, которые задыхались в атмосфере ханжества и фарисейства. После смерти от него осталось (помимо капиталов) грандиозное собрание порнографии и изданий Сервантеса, которое он завещал Британскому музею при условии принятия на хранение и эротической части его коллекции.
Как бы там ни было, «My secret life» вошла в историю мировой литературы именно как анонимная книга, отражающая нравы викторианской Англии, которые были в известных кругах совсем не викторианскими. Точнее, это 11-томный эпос, повествующий о поиске сексуального счастья на протяжении всей своей жизни мужчиной из среднего класса. Мужчиной, которому выпало родиться в ту эпоху, когда все связанное с полом загонялось либо под запрет, либо в самые тесные рамки. Мало на свете книг, в которых с подобной тщательностью описывались все интимные переживания человека от почти младенческого возраста до старости, причем литературно талантливо.
«My secret life» – уникальный документ как эпохи, так и человеческого существования вообще. Книга является существенными и необходимым дополнением к романам Диккенса и Теккерея, поскольку без нее представление о нравах Англии того времени будет либо неполным, либо неверным.
Джейн Остин писала гениальные книги о любви, ни разу никого не поцеловав и прожив жизнь стареющей девой на содержании у родственников. Психологию полов она постигала из косвенных свидетельств и собственных невинных наблюдений. Природная одаренность сделала свое дело, «Гордость и предубеждение», как и другие ее книги, стали классикой. Автор «My secret life» далеко не гений, но честность, абсолютная свобода от каких бы то ни было условностей, пунктуальность описаний делают его эпопею столь же значимой для изучающих ту эпоху, как и романы Остин.
Любопытен язык книги – бесхитростно-физиологический, называющий без стеснения вещи своими именами, при этом не показушно-вульгарный. Автор не знает эвфемизмов для обозначения известных частей человеческого тела и специфических глаголов, используя повседневные обороты мужчин его круга – даже по сегодняшним меркам чрезвычайно грубые. Тут нельзя не вспомнить удивление и возмущение Горького, обиженного тем, что граф Толстой, беседуя с ним о женщинах, употреблял подобные же «мужицкие» слова. Горький подумал было, что великий писатель земли русской подделывается под его «невежество», и лишь потом понял, что для Толстого это было вполне органично.
Так и автор «My secret life» показывает нам, что в Викторианскую эпоху ханжество касалось лишь известной части публики, тогда как большая часть народонаселения Британии выражалась весьма прямолинейно. Хотя нравы человечества во все времена и во всех странах, в общем-то, одинаковы. В «My secret life» рисуется типичное становление мужчины, которое могло бы иметь место и в Японии, и в России, и где угодно. Викторианские нравы лишь откладывали некий отпечаток на личность, но не могли задавить присущих ей стремлений. В Англии XIX века герой книги мог «охотиться» лишь на горничных и дочек батраков, «приличные» женщины были для него почти недоступны (за некоторыми исключениями). В этом – специфика эпохи. Сегодня бы автор «My secret life» не знал подобных препятствий и мог вести «большую игру». С другой стороны, в XIX веке для него считалось допустимым то, что сегодня бы моментально было бы зачислено под статью «педофилия» или «изнасилование». Сексуальная инициация героя воспоминаний произошла именно в результате настойчивого и совсем непристойного преследования барчуком невинной малолетней няньки своего братца. Служанка как объект первой интимной связи – сюжет достаточно обыденный для того времени, стоит только почитать Чехова, Бунина или Кафку. Сегодня ее заменяет одноклассница или однокурсница, или просто девушка из соседнего двора. В XIX столетии ровесницы из соседнего благополучного семейства были абсолютно недоступны.
Думается, современным феминисткам эта книга придется не по вкусу, несмотря на любовь на Западе ко всяким аутеничным картинкам нравов. Женщина для автора «My secret life» – не равноправный партнер, а объект наслаждения. Он порой видит в них личность, но слишком увлечен иным, чтобы вдаваться в этические переживания. К тому же для преуспевающего представителя среднего класса проститутки и горничные не слишком интересные собеседницы, они не люди его круга, а в то время социальная иерархия была куда жестче, чем сегодня, культурные различия между господами и слугами являлись почти непреодолимыми. Барин взаимодействовал со служанкой только в парадигме «хозяин–слуга» или в постели, где джентльмен мог позволить себе немного забыть о принадлежности к разным классам, не теряя, однако, из виду свое превосходство. Никаких нежностей вроде букетов цветов или стишков в таких мезальянсах не существовало. Господин считал, что и так оказал служанке много чести самим фактом, что обратил на нее внимание.
Любопытно сравнить «My secret life» с известным романом Джона Фаулза «Женщина французского лейтенанта» – как раз о том же самом времени. Тогда как герой Фаулза полон экзистенциальных томлений, а роман насыщен философскими размышлениями, герой «My secret life» ломает голову только над алгоритмом соблазнения очередной жертвы и чужд всякой философии, равно как и морали. Но он – реален, он человек из крови и плоти, а герой Фаулза – выдуманный и слишком книжный, как и остальные персонажи его романа. Можно полагать, что нынешним читателям покажется более интересным и волнующим рассказ анонима о своем времени, чем наукообразные домыслы писателя, жившего сто лет спустя.
В год своего первого издания «My secret life» шла по разряду утонченной порнографии. Сегодня историки английской литературы признают ее художественные достоинства, и книга изучается в университетах, по ней защищают диссертации. O tempore, o mores!
2008-09-18 / Максим Артемьев Рецензия взята отсюда:
http://exlibris.ng.ru/history/2008-09-18/6_classica.html Word Statistics Word — Occurences Cunt — 5357
Fuck — 4032
Prick — 3756
Frig — 1299
Hair — 1569
Bum — 937
Sperm — 718
Cock — 741
Arse — 526
Clitoris — 434
Gay — 398
Quim — 389
Buttocks — 369
Spunk — 362
Virgin — 360
Breast — 316
Lick — 304
Piss — 305
Gamahuche — 227
Erotic — 187
Bugger — 106
Vagina — 68
Glossary frig — to masturbate
gamahuche — to practise fellatio or cunnilingus, hence gamahucher.
gambols — frisky, frolicsome movements
lapunar — A brothel
motte — Mound. Pubic area. Mons pubis.
nymphae — The labia minora (inner lips) of the vulva.
onanism — Masturbation
Paphian — pertaining to love, or unlawful sexual indulgence, or belonging to the class of prostitutes
pudenda — The external genital organs of a woman.
quim — The external female genitals; the vagina.
spunk — Seminal fluid

My Secret Life — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Secret Life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We had a very large playground; beyond it were fields, orchards, and walks of large extent reserved for the use of the two headmasters' families, many of whom were girls. On Saturday half holidays only, if the fruit was not ripe, we were allowed to range certain fields, and the long bough-covered paths which surrounded them. Two or three boys of my set told me mysteriously one afternoon that when the others had gone ahead we were to meet in the playground privy, in which were seats for three boys of a row, and I was to be initiated into a secret without my asking. I was surprised at what took place, there was usually an usher in the playground in play-hours, and if boys were too long at the privy, he went there, and made them come out. On the Saturdays, he went out with the boys into the fields: there was no door to the privy; I should add, it was a largish building.

One by one, from different directions, some dodging among trees which bordered one side of the playground, appeared boys. I think there were five or six together in the privy, then it was cocks all-round, and every boy frigged himself. I would not, at first. Why? I don't know. At length incited, I tried, my cock would not stand, and vexed and mortified, I withdrew, after swearing not to split on them, on pain of being kicked and cut. I don't think I was one of the party again, though I saw each of the same boys frig himself in the privy when alone with me, at some time or another.

After this a boy asked me to come to a privy with him in school time, and he would show me how to do it. Only two boys were allowed to go to those closets at the same time, during school time. There were two wooden logs with keys hung up on the wall by string: A boy, if he wanted to ease himself, looked to see if a log and key was hanging up, and if there was, stood out in the centre of the room; by that the master understood what he wanted. If he nodded, the boy took the key and went to the bog-house (no water-closets then), and when he returned, he hung up the log in its place. Those privies were close together, and separate, there, were but two of them.

You wait till there are two logs hanging up, and directly I get one, you get up and come after me. Soon we were both in one privy together 'let's frig,” said he; we were only allowed to be away five minutes. Out he pulled his prick, then out I pulled mine; he tried to pull my skin back and could only half do it, he frigged himself successfully, but I could not. He had a very small prick compared with mine. How I envied him the ease with which he covered and uncovered the red tip. I frigged that boy one day, but finding my cock was becoming a talk among our set, I shrunk from going to their frigging parties, which I have seen even take place in afield, boys sitting at the edge of a ditch whilst one stood up to watch if anyone approached. When they were frigging in the privy, a boy always stood in the open door on the watch, and his time for frigging came afterwards. With this set I began to look through the Bible and study all the carnal passages; no book ever gave us perhaps such prolonged, studious, baudy amusement; we could not understand much, but guessed a good deal.

Before I had seen anyone frig, I had been permitted to read novels, not a moment of my time when not at studies was I without one. My father used to select them for me at first, but soon left me to myself, and, now he was dead, I devoured what books I liked, hunting for the love passages, thinking of the beauty of the women, reading over and over again the description of their charms, and envying their lovers' meetings. I used to stop at print-shop windows and gaze with delight at the portraits of pretty women, and bought some at six pence each, and stuck them into a scrapbook. Although a big fellow for my age, I would sit on the lap of any woman who would let me, and kiss her. My mother in her innocence called me a great girl, but she nevertheless forbade it. I was passionately fond of dancing and annoyed when they indicated a girl of my own age, or younger, to dance with.

These feelings got intensified when I thought of my aunt's backside, and the cunts of my cousins, but when I thought of the heroines, it seemed strange that such beautiful creatures should have any. The cunt which seemed to have affected my imagination was that of my aunt, which appeared more like a great parting, or division of her body, than a cunt as I then understood it; as if her buttock parting was continued round towards her belly, and as unlike the young cunts I had seen as possible. Those seemed to me but little indents. That the delicate ladies of the novels should have such divisions seemed curious, ugly, and unromantic. My sensuous temperament was developing, I saw females in all their poetry and beauty, but suppose that my physical forces had not kept pace with my brain, for I have no recollection of a cock-stand when thinking about ladies; and fucking never entered into my mind, either when I read novels or kissed women, though the pleasure I had when my lips met theirs, or touched their smooth, soft cheeks, was great. I recollect the delight it gave me perfectly. After having seen frigging, it set me reflecting, but it still seemed to me impossible, that delicate, handsome ladies, should allow pricks to be thrust up them, and nasty stuff ejected into them. I read Aristotle, tried to understand it, and thought I did, with the help of much talk with my schoolfellows; yet I only half believed it. Dogs fucking were pointed out to me; then croaks treading hens, and at last a fuller belief came.

I began then, I recollect, to think of their cunts when I kissed women, and then of my aunt's; I could not keep my eyes off of her, for thinking of her large backside and the gap between her thighs; it was the same with my cousins. Then I began to have cock-stands and suppose a pleasurable feeling about the machine, though I do not recollect that. I then found out that servants were fair game, and soon there was not one in the house whom I had not kissed. I had a soft voice and have heard an insinuating way, was timorous, feared repulse, and above all being found out; yet I succeeded. Some of the servants must have liked it, who called me a foolish boy at first; for they would stop with me on a landing, or in a room, when we were alone, and let me kiss them for a minute together. There was one, I recollect, who rubbed her lips into mine, till I felt them on my teeth, but of what she was like I have no recollection, and I did not like her doing that to me.

My curiosity became stronger, I got bolder, told servants I meant to see them wash themselves, and used to wait inside my bedroom till I heard one of them come up to dress. I knew the time each usually went to her bedroom for that purpose, the person most in my way was the nurse: she after a time left, and mother nursed her own children. “Let's see your neck; do, there is a dear,” I would say. “Nonsense, what next?” “Do, dear, there is no harm; I only want to see as much as ladies show at balls.' I wheedled one to stand at the door in her petticoats and show her neck across the bedroom lobby. The stays were high and queerly made in those days, the chemises pulled over the top of them like flaps. One or two let me kiss their necks girl one day said to my entreaties, “Well, only for a minute”; and easing up one breast, she showed me the nipple, I threw my arms round her, buried my face in her neck and kissed it. “I like the smell of your breast and flesh,” said I. She was a biggish woman, and I dare say I smelt breasts and armpits together; but whatever the compound, it was delicious to me, it seemed to enervate me. The same woman, when I kissed her on the sly afterwards, let me put my nose down her neck to smell her. We were interrupted, “Here is some one coming,” said she, moving away.

“What makes ladies smell so nice?” said I to my mother one day. My mother put down her work and laughed to herself. “I don't know that they smell nice.” “Yes, they do, and particularly when they have low dresses on.” “Ladies,” said mother, “use patchouli and other perfumes.” I supposed so, but felt convinced from mother's manner that I had asked a question which embarrassed her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Secret Life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Secret Life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Secret Life»

Обсуждение, отзывы о книге «My Secret Life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x