Walter - My Secret Life

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter - My Secret Life» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Secret Life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Secret Life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайная книга английской классики Самая интересная книга на иностранном языке – непереведенная книга. Изюминкой английской классики в этом смысле является «My secret life» («Моя тайная жизнь»), написанная неизвестным автором в последней трети XIX века.
Впервые книга была напечатана анонимно в 1888 году. Кто ее написал – до сих пор идут споры. Значительная часть исследователей полагают, что автор – Генри Спенсер Эшби, торговец текстилем, путешественник, страстный букинист и коллекционер эротики, умерший в 1900 году. Он входил в кружок викторианских вольнодумцев – писателей (например, поэт Суинберн) и людей искусства, которые задыхались в атмосфере ханжества и фарисейства. После смерти от него осталось (помимо капиталов) грандиозное собрание порнографии и изданий Сервантеса, которое он завещал Британскому музею при условии принятия на хранение и эротической части его коллекции.
Как бы там ни было, «My secret life» вошла в историю мировой литературы именно как анонимная книга, отражающая нравы викторианской Англии, которые были в известных кругах совсем не викторианскими. Точнее, это 11-томный эпос, повествующий о поиске сексуального счастья на протяжении всей своей жизни мужчиной из среднего класса. Мужчиной, которому выпало родиться в ту эпоху, когда все связанное с полом загонялось либо под запрет, либо в самые тесные рамки. Мало на свете книг, в которых с подобной тщательностью описывались все интимные переживания человека от почти младенческого возраста до старости, причем литературно талантливо.
«My secret life» – уникальный документ как эпохи, так и человеческого существования вообще. Книга является существенными и необходимым дополнением к романам Диккенса и Теккерея, поскольку без нее представление о нравах Англии того времени будет либо неполным, либо неверным.
Джейн Остин писала гениальные книги о любви, ни разу никого не поцеловав и прожив жизнь стареющей девой на содержании у родственников. Психологию полов она постигала из косвенных свидетельств и собственных невинных наблюдений. Природная одаренность сделала свое дело, «Гордость и предубеждение», как и другие ее книги, стали классикой. Автор «My secret life» далеко не гений, но честность, абсолютная свобода от каких бы то ни было условностей, пунктуальность описаний делают его эпопею столь же значимой для изучающих ту эпоху, как и романы Остин.
Любопытен язык книги – бесхитростно-физиологический, называющий без стеснения вещи своими именами, при этом не показушно-вульгарный. Автор не знает эвфемизмов для обозначения известных частей человеческого тела и специфических глаголов, используя повседневные обороты мужчин его круга – даже по сегодняшним меркам чрезвычайно грубые. Тут нельзя не вспомнить удивление и возмущение Горького, обиженного тем, что граф Толстой, беседуя с ним о женщинах, употреблял подобные же «мужицкие» слова. Горький подумал было, что великий писатель земли русской подделывается под его «невежество», и лишь потом понял, что для Толстого это было вполне органично.
Так и автор «My secret life» показывает нам, что в Викторианскую эпоху ханжество касалось лишь известной части публики, тогда как большая часть народонаселения Британии выражалась весьма прямолинейно. Хотя нравы человечества во все времена и во всех странах, в общем-то, одинаковы. В «My secret life» рисуется типичное становление мужчины, которое могло бы иметь место и в Японии, и в России, и где угодно. Викторианские нравы лишь откладывали некий отпечаток на личность, но не могли задавить присущих ей стремлений. В Англии XIX века герой книги мог «охотиться» лишь на горничных и дочек батраков, «приличные» женщины были для него почти недоступны (за некоторыми исключениями). В этом – специфика эпохи. Сегодня бы автор «My secret life» не знал подобных препятствий и мог вести «большую игру». С другой стороны, в XIX веке для него считалось допустимым то, что сегодня бы моментально было бы зачислено под статью «педофилия» или «изнасилование». Сексуальная инициация героя воспоминаний произошла именно в результате настойчивого и совсем непристойного преследования барчуком невинной малолетней няньки своего братца. Служанка как объект первой интимной связи – сюжет достаточно обыденный для того времени, стоит только почитать Чехова, Бунина или Кафку. Сегодня ее заменяет одноклассница или однокурсница, или просто девушка из соседнего двора. В XIX столетии ровесницы из соседнего благополучного семейства были абсолютно недоступны.
Думается, современным феминисткам эта книга придется не по вкусу, несмотря на любовь на Западе ко всяким аутеничным картинкам нравов. Женщина для автора «My secret life» – не равноправный партнер, а объект наслаждения. Он порой видит в них личность, но слишком увлечен иным, чтобы вдаваться в этические переживания. К тому же для преуспевающего представителя среднего класса проститутки и горничные не слишком интересные собеседницы, они не люди его круга, а в то время социальная иерархия была куда жестче, чем сегодня, культурные различия между господами и слугами являлись почти непреодолимыми. Барин взаимодействовал со служанкой только в парадигме «хозяин–слуга» или в постели, где джентльмен мог позволить себе немного забыть о принадлежности к разным классам, не теряя, однако, из виду свое превосходство. Никаких нежностей вроде букетов цветов или стишков в таких мезальянсах не существовало. Господин считал, что и так оказал служанке много чести самим фактом, что обратил на нее внимание.
Любопытно сравнить «My secret life» с известным романом Джона Фаулза «Женщина французского лейтенанта» – как раз о том же самом времени. Тогда как герой Фаулза полон экзистенциальных томлений, а роман насыщен философскими размышлениями, герой «My secret life» ломает голову только над алгоритмом соблазнения очередной жертвы и чужд всякой философии, равно как и морали. Но он – реален, он человек из крови и плоти, а герой Фаулза – выдуманный и слишком книжный, как и остальные персонажи его романа. Можно полагать, что нынешним читателям покажется более интересным и волнующим рассказ анонима о своем времени, чем наукообразные домыслы писателя, жившего сто лет спустя.
В год своего первого издания «My secret life» шла по разряду утонченной порнографии. Сегодня историки английской литературы признают ее художественные достоинства, и книга изучается в университетах, по ней защищают диссертации. O tempore, o mores!
2008-09-18 / Максим Артемьев Рецензия взята отсюда:
http://exlibris.ng.ru/history/2008-09-18/6_classica.html Word Statistics Word — Occurences Cunt — 5357
Fuck — 4032
Prick — 3756
Frig — 1299
Hair — 1569
Bum — 937
Sperm — 718
Cock — 741
Arse — 526
Clitoris — 434
Gay — 398
Quim — 389
Buttocks — 369
Spunk — 362
Virgin — 360
Breast — 316
Lick — 304
Piss — 305
Gamahuche — 227
Erotic — 187
Bugger — 106
Vagina — 68
Glossary frig — to masturbate
gamahuche — to practise fellatio or cunnilingus, hence gamahucher.
gambols — frisky, frolicsome movements
lapunar — A brothel
motte — Mound. Pubic area. Mons pubis.
nymphae — The labia minora (inner lips) of the vulva.
onanism — Masturbation
Paphian — pertaining to love, or unlawful sexual indulgence, or belonging to the class of prostitutes
pudenda — The external genital organs of a woman.
quim — The external female genitals; the vagina.
spunk — Seminal fluid

My Secret Life — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Secret Life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We both desired to see women piddling, though both must have before seen them at it often enough. Walking near the market-town with him, just at the outskirts, and looking up a side-road, we saw a pedlar woman squat down and piss. We stopped short and looked at her: she was a short-petticoated, thick-legged, middle-aged woman; the piss ran off in a copious stream, and there we stood, grinning. “Be off, be off, what are you standing grinning at, yer damned young fools,” cried the woman. 'Be off, or Ill heave a stone at yer,' and she pissed on. We moved a few steps back, but, keeping our faces toward her, Fred stooped and put his head down. 'I can see it coming,' said he jeeringly. He was rude from his infancy, hold in handiness to the utmost, had the impudence of the Devil. The stream ceased, the woman rose up swearing, took up a big flint and threw it at us. “I'll tell on yer,” she cried. “I knows yer, wait till I see yer again.” She had a large basket of crockery for sale, it was put down in the main-road at the angle; she had just turned round into the side Lane to piss. We ran off, and, when well away, turned round and shouted at her. “I saw your cunt,” Fred bawled out; she flung another stone. Fred took up one, threw it, and it crashed into the crockery, the woman began to chase us, off we bolted across the fields home. She could not follow us that way; it was an eventful day for us. I recollect feeling full of envy at Fred's having seen her cunt.

Though writing now, and having in my mind's eye exactly how the woman squatted, and the way her petticoats hung, I am sure he never did see it; it was brag when he said he had, but we were always talking about girls' cunts, the desire-to see one was great, and I then believed that he had seen the pedlar woman's.

Then one of Fred's companions chewed us a baudy picture, it was coloured. I wondered at the cunt being a long sort of gash. I had an idea that it was round, like an arse-hole. Fred told his friend I was an ass, but I could not get the idea of a cunt not being a round hole quite out of my head, until I had fucked a woman. We were all anxious to get the picture, and tossed up for it, but neither I nor Fred got it, some other boy did.

Soon after that, Fred came to stop with us and our talk was always about women's privates, our curiosity became intense. I had a little sister about nine months old, who was in the nursery. Fred incited me to look at her cunt, if I could manage it The two nurses came down in turns, to the servants' dinner, I was often in the nursery, and, soon after Fred's suggestion, was there one day when the oldest nurse said: “Stop here, master Walter, while I go downstairs for a couple of minutes. Mary (the other nurse) will be up directly, and don't make a noise. My little sister was lying on the bed asleep. “Yes, Ill wait” Down, went nurse, leaving the door open; quick as lightning, I threw up the infant's clothes, saw her little slit, and put my finger quite gently on it, she was laying on her back most conveniently. I pulled one leg away to see better, the child awakened and began crying, I heard footsteps and had barely time to pull down her clothes, when the under nursemaid came in, I only had had a momentary glimpse of the outside of the little cunt, for I was not a minute in the room with the child by myself altogether and was fearful of being caught all the time I was looking.

'There must have been something in my face, for the nursemaid said, What is the matter, what have you been doing to the baby? 'Nothing.” “Yes, you are colouring up, now tell me.” “Nothing, I have done nothing.” “You wakened your sister.” “No, I have not. The girl laid hold of me and gave me a little shake, “I'll tell your mamma if you don't tell me, what is it now?” “No, I have done nothing, I was looking out of the window when she began to cry. You're “telling a story, I see you are,” said the nursemaid; and off I went, after being impudent to her.

I told Fred, and he tried the same dodge, but don't recollect whether he succeeded or not. His sisters were some of them older, and we began to scheme how to see their cunts, when I was on a visit to-his mother's. (my aunt), which was to come off in the holidays. The look of the little child's cunt, as I described it, convinced him that the picture was correct, and that a cunt was a long slit and not a round hole. That cast doubt on males putting their pricks into them, and we clung somehow to the idea of the round hole, and we quarrelled about it.

It must have been about this time that I was walking with my father, and read something that was written in chalk on the walls. I asked him what it meant. He said he did not know, that none but low people, and blackguards wrote on walls; and it was not worthwhile noticing such things. I was conscious that I had done wrong somehow, but did not know exactly what. When I went out, which I was now allowed to do for short distances by myself, I copied what was on the walls, to tell Fred, it was foul, baudy language of some sort, but the only thing we understood at all, was the word cunt.

Just then being out with some boys, we saw two dogs fucking. I have no recollection of seeing dogs doing that before, We closed round them, yelling with delight as they stuck rump to rump, then one boy said that was what men and women did, and I asked, did they stick together so, a boy replied that they did; others did it, and, all the remainder of the day, some of us discussed this; the impression left on my mind is that it appeared to me very nasty; but it seemed at the same time to confirm me in the belief that men put their pricks up into women's holes, about which I seem at that time to have had grave doubts.

After this time my recollection of events is clearer, and I can tell not only what took place, but better what I heard, said, and thought.

Chapter II

My godfather • At Hampton-Court • My aunt's backside • Public baths • My cousins cunts • Haymaking frolics • Family difficulties • School amusements • A masturbating relative • Romance and sentiment.

My godfather (whose fortune I afterwards inherited) was very fond of me; somewhere about this time he used perpetually to be saying, 'When you get to school, don't you follow any of the tricks yourself that other boys do, or you will the in a mad-house; lots of boys do.” And he told me some horrible tales; it was done in a mysterious way. I felt there was a hidden meaning and, not having knowledge of what it was, asked him. I should know fast enough, said he, but mark his words. He repeated this so often that it sunk deeply into my mind, and made me uneasy, something was to happen to me, if I did something — I did not know what — it was intended as a caution against frigging; and it bad good effect on me I am sure in various ways in the after time.

One day talking with Fred, I recollected what I had done to the governess. I had kept it to myself all along for fear. 'What a lie,” said he. “I did really.” 'Oh! ain't you a liar,' he reiterated, I'll ask Miss Granger.” The same governess was with us then. At this remark of his, an absolute terror came over me, the dread was something so terrible that the recollection of it is now 'Oh don't, Pray, don't, Fred,' I said, 'oh, if Papa should hear! He kept on saying he would I was too young to see the improbability of his doing anything of the sort. 'If you do, I'll tell him what we did when the pedlar woman piddled.' He did not care. 'Now, it's a lie, isn't it, you did not feel her cunt?' In fear, I confessed it was a lie. 'I knew it was; said Fred. He had kept me in a state of terror about the affair for days, till I told a lie to get quit of the subject.

I was evidently always secret, even then, about anything amorous, excepting with Fred (as will be seen), and have continued so all my life. I rarely bagged or told anyone of my doings; perhaps this little affair with the governess was a lesson to me, and confirmed me in a habit natural to me from my infancy. I have kept to myself everything did with the opposite sex.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Secret Life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Secret Life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Secret Life»

Обсуждение, отзывы о книге «My Secret Life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x