Шахразада - Коварная любовь Джабиры

Здесь есть возможность читать онлайн «Шахразада - Коварная любовь Джабиры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварная любовь Джабиры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварная любовь Джабиры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Джабира согласилась на роль наложницы ради своего народа, которому так нужен был мир, но неожиданно для самой себя эта девушка воспылала страстью к своему господину. Однако в жены принцу Мустафе готовят Василике – рабыню, которую император Византии сделал своей названой дочерью. Неужели Джабира допустит, чтобы чужестранка заняла ее место в сердце наследника престола?

Коварная любовь Джабиры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварная любовь Джабиры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В опустевшем зале слышны были только шаги принца и хриплое дыхание того, кто еще миг назад был властителем, а теперь… лишь старым подлецом и трусом, недостойным упоминания. За стенами покоев битва накалилась до предела, до адского горячего пламени, из которого никому не выйти живым, но затем так же неожиданно прекратилась. Мирджафар своим топором нанес последний удар…

Мир вокруг застыл – из глаз лжебея уходила жизнь. Мирджафар успел подумать, что жизнь этого никчемного пришлось отобрать там, где некогда его мудрый отец проводил часы отдыха. Но, увы, на суд толпы этого труса все равно вытащить бы не получилось. Уж лучше так…

Принц вышел в сад и огляделся. Да, эту битву, похоже, ему удалось выиграть. Не первую, но, быть может, все же последнюю. Ибо ему, воину, более всего хотелось лишь одного – мирных дней с любимой женщиной. Детишек, резвящихся в саду и радостно кричащих при виде новой игрушки. Череды спокойных дней и беззаботных лет, наполненных мирными хлопотами.

– Так и будет! Клянусь в этом всем, что для меня свято, – проговорил принц.

Он поднял лицо вверх – там, на балкончике, едва видимая отсюда, ждала его судьба. Мать его сына, смелого и решительного аль-Джабира.

Которому лишь предстоит родиться. Но имя которого увековечит память отчаянной берберки, отдавшей свою жизнь ради их спасения и торжества великой любви.

Свиток самый последний

Говорят о счастливый царь что некогда моря и океаны были мирными что лишь - фото 39

– Говорят, о счастливый царь, что некогда моря и океаны были мирными, что лишь ветры и штормы становились виновниками кораблекрушений. Увы, с тех пор прошло много времени и моря превратились в столь же легкое поле для поиска добычи, как и любая проезжая сухопутная дорога, изъезженная и исхоженная вдоль и поперек.

Да, морской разбой был просто источником пропитания. Но, увы, лишь для малой толики. Для большей же части мореходов это превратилось в рискованное удовольствие, сродни состязаниям с чудовищами или гладиаторским боям. Говоря проще, для богатеев, владельцев кораблей, это превратилось в возможность пощекотать себе нервы.

– Должно быть, мудрейшая, я знаю, о чем ты говоришь… Ибо и я был таким.

– О мой повелитель, не перебивай меня! Ты стал другим. Сейчас же я рассказываю тебе о совсем другом Шахрияре – принце отчаянном, поступающем по велению собственных глупых желаний. Быть может, он в чем-то и походит на тебя, но то лишь сходство человека и его отражения в туманном каменном зеркале. Слушай же.

Халиф кивнул, обратившись в слух.

– Да, о повелитель, таким любителем рискованных удовольствий был и Шахрияр, наследник трона блистательной Кордовы. Для него шум ветра, высокие волны и пение снастей были признаками настоящего мужского дела. Добычу же Шахрияр ценил любую, однако и день, когда он мог вернуться вовсе без добычи, не был для него потерян, ибо уже в преодолении себя, своего страха, видел наследник престола главную цель жизни.

Десятки раз выходил он в море, десятки раз продавал пленников и пленниц расчетливым торговцам живым товаром, был проклинаем… Но никогда не думал он, что простые слова, не слова проклятия, смогут как-то изменить ход его жизни.

Отправившись в очередное странствие более для развлечения, чем в погоне за добычей, завидел Шахрияр на горизонте паруса. Не задумываясь о том, чей флот впереди – врага ли, друга ли, не задумываясь, сколь может быть силен отпор, Шахрияр бросился в погоню.

Попутный ветер помог настигнуть неизвестные корабли без долгой задержки. Команда, собранная принцем из отчаянных храбрецов (быть может, разумнее было бы назвать команду настоящими сорвиголовами), в мгновение ока приготовилась к абордажу.

Зашипели фитили пушек, заскрипели по обшивке незнакомого корабля абордажные крючья, и вот уже корабль принца закачался рядом.

С недоумением смотрела абордажная команда на своего командира – ведь палуба была пуста.

– Ну что вы встали, лентяи! Бегом!

– Принц, но здесь же пусто! Ни души!

– Да они все бросились от страха за борт!

– Или это и есть тот самый корабль-мститель, который забирает души всех живых, кто видел его!

Матросы перекрикивались, но ступить на пустую палубу никто не решался. Тогда Шахрияр, встав на планширь верного «Рубаки», одним прыжком опустился на пустующую палубу.

– Ну что, смельчаки! Теперь вы что скажете?

Увы, абордажная команда, готовая без секунды промедления вздернуть на рее любого, сейчас колебалась. О да, немного чести догнать и взять на абордаж пустующий корабль. Не зря ведь его палуба пуста, к тому же вовсе неизвестно, какие сюрпризы таятся в крюйт-камере или в кормовом трюме…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварная любовь Джабиры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварная любовь Джабиры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварная любовь Джабиры»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварная любовь Джабиры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x