- А для чего тогда Се Лоук пришел, если... Он снова заколебался.
- Я буду откровенен с вами. Вы лишь частично были причиной его сегодняшнего визита. Главное, для чего он приезжал сюда, - это понаблюдать за своими друзьями-бандитами. Извините, что я разочаровал вас.
- Вам не за что извиняться. - Меня рассердило, что он считает тщеславие моей единственной заботой. - Но я действительно не могу понять, почему, если то, что вы говорите, правда, вы позволяете ему приходить сюда, делать покупки, будто своему другу.
- Но он действительно мой друг, - спокойно ответил Керк, - друг, которому нельзя доверять. Пpaвдa заключается в том, мисс Пауэлл, что, если бы я прекратил отношения со всеми теми, кого я подозреваю в связях с повстанцами, очень скоро мне вообще не с кем было бы иметь дело.
- Но это означает, что вы не можете доверять почти никому!
- Совершенно верно, - подтвердил Керк с неожиданной подавленностью. - Я полагаю, большинство моих людей лояльны мне. Но парни вроде Се Лоука, которые живут в джунглях, просто вынуждены маневрировать, чтобы остаться в живых, деля свои симпатии между той и другой сторонами. - Он пожал плечами. - Теперь вы понимаете, почему экспедиция в деревню Се Лоука вне вопроса.
Я посмотрела по обе стороны просеки на ряды серых стволов. Было так легко представить притаившиеся фигуры за каждым деревом.
- Вы сказали, что большинство ваших людей на вашей стороне. Значит ли это, что некоторые из них против вас.
Керк вручил мне листовку, грубый квадратный клочок бумаги с несколькими строками текста, напечатанного на незнакомом языке.
- Че Муда нашел эту листовку и еще несколько таких же в жилой зоне поселка.
- О чем в ней говорится?
- Как обычно. Требования к моим рабочим бастовать, требуя повышения зарплаты. Причем до такого уровня, который я не смогу платить, оставаясь в бизнесе, чего они, собственно, и добиваются. Угрозы в адрес рабочих, если те не станут этого делать. - Он снова пожал плечами. - Их распространил кто-то по эту сторону ограждения.
Я почувствовала, что клочок бумаги запрыгал у меня между пальцами.
- Уверена, вы кого-то подозреваете. Керк взял у меня листовку и засунул себе в карман.
- Возможно. Например, Че Муда считает, что это могла сделать Сити. - Он взглянул на часы. - Время завтракать, мисс Пауэлл. Я попросил Сити поджарить цыпленка. С гарниром из молодых побегов бамбука. Это одно из самых лучших ее блюд. - Он перехватил "стен" другой рукой, чтобы открыть передо мной дверь. Уверен, вы уже проголодались.
Глава 8
Следующую ночь мы провели без хозяина ранчо. После полудня из соседней деревни прибыл грузовик с солдатами, и вскоре Керк, доверху загрузив свой грузовик тюками латекса, отправился в Куала-Лумпур. Он надеялся добраться туда до наступления чреватой всяческими неприятностями темноты и возвращаться в Гурроч-Вейл в ту же ночь не собирался.
Я слышала, как лейтенант, возглавлявший охрану, подшучивал над Керком перед отъездом:
- Счастливый вы человек, Керк. Очень бы хотел, чтобы мое предписание позволяло мне сопровождать вас до самой столицы. Уж там бы я от души погулял среди ярких фонарей!
- К черту яркие фонари! Единственное, чего мне хочется, так это поспать часов двенадцать и проснуться в кровати, а не в сосновом гробу, - ответил ему Керк.
Он произнес эту тираду с улыбкой, но за ней чувствовалась явная тревога. В первый раз я увидела, что он сбросил с себя маску спокойствия, хотя и попытался при этом прикрыться юмором. И то, что произошло это в разговоре с человеком, который жил такой же жизнью и понимал ее, было для меня очень показательным фактом. В следующее мгновение, увидев, что я стою у входа в дом, Керк снова напустил на лицо бесстрастное выражение.
- Вам, мисс Пауэлл, ничего не грозит, - обратился он ко мне. - Разумеется, в том случае, если будете соблюдать элементарные меры предосторожности. За старшего остается Че Муда. - Прочитав, по-видимому, в моих глазах сомнение, Керк добавил:
- Вы можете доверять ему.
- Прекрасно, - произнесла я как можно беззаботнее. - Удачной вам ночи.
Не нужно было говорить этих слов. Они напомнили нам обоим ночь в его спальне и вновь зажгли в каждом из нас враждебность, о которой мы притворно забывали в течение дня. Казалось, Керк собирается сказать что-то резкое, и я была готова ответить в том же духе. Но он лишь произнес:
- Спасибо, я постараюсь. - И сошел по ступенькам к своему грузовику.
Через несколько мгновений он вместе со своим эскортом скрылся из виду.
Читать дальше