— А вы больше никого не хотите пригласить? — поинтересовалась Ник. — Я имею в виду родственников.
— Да, конечно, — сказала Джоанна. — Мы позовем мою маму. — Эти слова вызвали у будущих новобрачных взрыв смеха. — Нет, Сьюзен. Ты само совершенство. Ты действительно не возражаешь?
Ник пожала плечами, надеясь, что дядя Эдвард не потребует у нее документов, удостоверяющих личность. Тогда не выяснится, что она придумала свое имя. Тут она вспомнила, что все равно потеряла документы.
Они подъехали к новому небоскребу, расположенному на углу Третьей и Семьдесят шестой. Желая придать этому месту более высокий статус, кто-то назвал его Уортингтон-Сомерсет. Фрэнки въехал в прилежащий к небоскребу подземный гараж. Оплатив стоянку, они вошли в дом через заднюю дверь. Приблизились к охраннику.
— Нам нужен Эдвард Костантино, — сказал Фрэнки.
— Кто его спрашивает? — поинтересовался охранник.
— Его племянник Фрэнсис, — с важным видом ответил Фрэнки.
Они подождали несколько секунд. Ник хотелось, чтобы дяди Эдварда не оказалось дома. Охранник заговорил по внутреннему телефону:
— Судья, ваш племянник Фрэнсис хочет вас видеть. — Он выслушал ответ, кивнул и посмотрел на Фрэнки. — Судья говорит, что не может вас принять, он очень занят.
Фрэнки совсем не удивился.
— Скажите судье, что я пришел представить его моей жене, — обратился он к охраннику.
Джоанна улыбнулась.
— Он говорит, что пришел представить вас своей жене, — повторил охранник и снова кивнул, выслушав ответ. Затем положил трубку и произнес:
— Поднимайтесь наверх. 17 Ф.
— Спасибо, — сказала Джоанна, беря Фрэнки под руку и приглашая Ник следовать за ними.
Ник увидела букет ноготков, стоявших на подиуме в маленькой вазе.
— Не возражаете, если я возьму один цветок? — обратилась она к охраннику.
— Забирайте их все. Я буду только рад. У меня на них аллергия.
Ник с букетиком цветов подошла к лифту, догоняя Фрэнки и Джоанну.
Пока они поднимались на семнадцатый этаж, Джоанна напевала песенку «Идет невеста с женихом». Когда дверь лифта открылась, она сказала Ник:
— Клянусь, ты не предполагала, что будешь сегодня свидетельницей на свадьбе.
— Свидетельницей, — повторила Ник. — Какие слова!
Фрэнки нажал кнопку звонка квартиры 17 Ф. Ник услышала звук, который могли производить кожаные домашние тапочки. Дверь открыл невысокий мужчина в поношенном халате. Ему было лет восемьдесят, но его взгляд сохранял ясность. По бесстрастному лицу трудно было судить о настроении дяди.
— Кто из них твоя жена, Фрэнсис? — спросил дядя Эдвард. — По-моему, ты недостоин ни одной из них.
— Это Джоанна, дядя Эдвард. Ты встречался с ней на прошлое Рождество, помнишь?
— Здравствуйте, дядя Эдвард, — сказала Джоанна, словно он был ее родственником.
— Когда вы поженились?
— Вот. В этом-то все и дело, дядя Эдвард, — промямлил Фрэнки. — Видишь ли, мы еще не… Пока. Мы сказали, что женаты, чтобы ты нас впустил. Нам бы хотелось, чтобы ты нас поженил.
— Когда? — спросил дядя Эдвард.
— Ну… Сейчас, — ответил Фрэнки.
Хозяин квартиры внимательно осмотрел жениха и невесту, переводя взгляд с племянника на его суженую и обратно.
— Значит, прямо сейчас?
— Мы много думали об этом, дядя Эдвард, — вступила в разговор Джоанна. — Я люблю вашего племянника. Не окажете ли вы нам такую честь? — Воцарилась тишина. Джоанна смело продолжала: — У нас есть анализы крови и все необходимые документы.
— Это очень мило, — отозвался дядя Эдвард, — но по законам нашего штата вы теперь можете не предъявлять анализ крови.
— Неужели? — изумился Фрэнки.
— Никаких анализов, — подтвердил дядя Эдвард. — А брачный контракт вы составили?
Фрэнки совсем растерялся.
— Мы как раз надеялись на твою помощь, дядя Эдвард.
— Понимаю. А кто эта юная леди? — спросил дядя, показывая на Ник.
— Это моя подруга, Сьюзен…
— …Николас, — подсказала Ник Джоанне. — Я буду свидетельницей.
— Нужна немалая отвага, чтобы согласиться быть свидетельницей на свадьбе у этого парня, — заявил дядя Эдвард, указывая на племянника.
Ник улыбнулась. По лицу Джоанны было видно, что она уверена в благоприятном исходе их затеи.
Воцарилось неловкое молчание. Тут дядя Эдвард снова посмотрел на племянника.
— Я знаю, как обрадуется моя сестра, когда узнает, что ты женат. Я позабочусь о контракте.
— Вы можете это сделать? — спросила Джоанна, просияв.
— Я судья, — напомнил дядя Эдвард, пожимая плечами. — Кое-что я могу сделать. Проходите, проходите.
Читать дальше