За ее спиной раздался спокойный голос:
— Простите, но нас пока никто не познакомил. Я увидел, что вы одна, и понял, что ваш спутник вас покинул.
Повернувшись, Дженис увидела перед собой стройного темноволосого молодого человека.
— Может быть, он и покинул меня, но только лишь на пару минут.
— Боюсь, что тут вы ошибаетесь, но это не имеет значения. Позвольте представиться, Мануэл Карвалью. — И он церемонно ей поклонился.
— А я Дженис Боуэн.
— И вы здесь, в Лиссабоне, с Эверардом?
— Да, я его секретарь, — твердо сказала Дженис, чтобы не возникло никакого недопонимания между ее положением и статусом.
— Ну теперь можно считать, что мы знакомы. Пойдемте где-нибудь присядем.
Он провел ее в дальний угол террасы к широкой каменной скамье.
— Мне не хотелось бы уходить далеко на случай, если я вдруг понадоблюсь мистеру Уитни, — сказала Дженис.
— В настоящий момент он слишком занят, — произнес Мануэл, улыбнувшись, и в его глазах зажглись искорки. — Скажите мне лучше, как давно вы в Лиссабоне?
— Только три дня.
— Вы уже что-нибудь видели из его достопримечательностей?
— Не так уж много. На самом деле я приехала сюда работать, — засмеялась Дженис.
— Ну да, конечно. Англичане всегда так серьезно относятся к своей работе или только делают вид. Я пробыл три года в Кембридже, и некоторые из моих друзей-студентов старательно делали вид, что они работают день и ночь, а на самом деле прекрасно проводили время, наслаждаясь жизнью.
— Не каждый может себе это позволить, — засмеялась Дженис.
— Если только не считать таких приятных вечеров, когда вы можете ничего не делать, а только болтать, смеяться и пить хорошее вино. Он подозвал проходившего мимо слугу с подносом напитков и предложил Дженис бокал белого вина.
— Попробуйте, пожалуйста, это вино, — сказал он ей и стал внимательно наблюдать за выражением ее лица, пока она его пробовала. — Нравится?
— Просто замечательное. Как оно называется?
— «Амаранте», вино любви. Это одно из наших лучших вин с севера Португалии.
Дженис решила изменить тему и вернуться к началу разговора. Она спросила, не брат ли он Сельмы Карвалью.
— Нет, я ее кузен. Сельма только наполовину португалка. Ее мать из английской колонии в Лиссабоне, и она вышла замуж за члена нашей семьи.
— Это ваш дом?
— Конечно. Именно поэтому, когда мои гости томятся в одиночестве, я немедленно должен подойти и исправить положение.
— Это очень мило с вашей стороны.
— Вы должны чаще приходить сюда с Эверардом. Нет сомнений, он будет использовать каждую возможность для встречи с Сельмой. Он влюблен в нее.
— Неужели? — Дженис была просто поражена этим неожиданным сообщением, которое означало, что Уитни свойственно что-то человеческое.
— За Сельмой многие ухаживают, — продолжал Мануэл.
— Да, она очень красива, я это заметила, хотя видела лишь мельком.
— Ее сестра Леона тоже хороша, хотя она совершенно другого типа. К сожалению, она не в моем вкусе, она чувствует это и не уделяет мне внимания. Жаль, что так получилось, ведь наши отцы хотели нас поженить и таким образом объединить две ветви семьи. Посмотрите, вон там стоит Леона и разговаривает с каким-то англичанином.
Взглянув в сторону, куда указал Мануэл, Дженис увидела темноволосую девушку в длинном узком платье из белых кружев, с длинным боковым разрезом выше колена. И тут у нее перехватило дыхание — собеседником Леоны был Клайв Диксон. Что же это было — совершенно невероятное совпадение или Клайв специально явился сюда, чтобы встретиться с ней здесь?
Девушка была явно раздражена и время от времени отбрасывала назад свои красивые темные волосы. Клайв слушал ее с сочувствием. Наконец Леона слегка по-дружески толкнула его в плечо и направилась быстрым шагом, насколько ей позволяла юбка, через лужайку. Клайв повернулся и направился к Дженис и Мануэлу.
— Хотите, я представлю вас моему английскому другу?
— Спасибо, но в этом нет необходимости, Мануэл, мы с Дженис давно знакомы.
— В таком случае я оставляю вас. Прошу прощения, но мне надо уделить внимание другим гостям.
— Прости, если я нарушил вашу беседу с Мануэлом, — засмеялся Клайв, когда тот ушел. — Могу поспорить, что он посвящал тебя в сплетни и скандалы этого общества.
— О нет. Он рассказывал мне о своих кузинах, Сельме и Леоне.
— Только что Леона изливала мне душу.
— Да, я вас видела. Мануэл сказал мне, кто это девушка, что разговаривала с тобой.
Читать дальше