Сью Уэлфер - Все дальше и дальше

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Уэлфер - Все дальше и дальше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все дальше и дальше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все дальше и дальше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сара Коулбрук могла бы стать художницей, но в жизни замужней женщины слишком много забот. Отправляясь на новоселье к старой подруге, она и не подозревает, что следующие двенадцать часов изменят ее жизнь раз и навсегда.
Очутившись в приятной компании, перебрав шампанского и глотнув свободной жизни, Сара совершает фатальную ошибку.
Захватывающая история о том, как опасно не ночевать дома, о коварном чувстве вины и непреодолимых жизненных соблазнах.

Все дальше и дальше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все дальше и дальше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри огляделся и немного погрустнел.

— Мне понадобилось много лет, Чтобы выбраться из такого места, Лео. Более того, мой старый приходской дом был в точности как этот. Каждый раз, когда я сюда приезжаю, будто попадаю во фрейдистский кошмар о возвращении на родину. Нет, для покоя души мне необходим блеск зеркального стекла, ароматный букет угарного газа и приличный индийский ресторан в пределах досягаемости. — Он обнял Лео и забрался на водительское сиденье. — Приезжай ко мне в гости. Я получил отчет о центре святого Варфоломея и клянусь обзвонить немереное число влиятельных людей и дернуть за ниточки от твоего имени — это получается у меня лучше всего. — Гарри похлопал по карману пиджака марки «Барбор». — Мне пора. Позвоню, когда прибуду на место в целости и сохранности.

Гарри вытащил из отделения для перчаток кепочку вроде той, что носят молочники, и натянул ее на голову. Лео наклонился и похлопал его по плечу через открытое окно.

— Имидж деревенского эсквайра тебе к лицу, — с улыбкой произнес Лео. — Возвращайся поскорее. — Он замолчал и оглянулся на дом, чтобы убедиться, что за ними не подглядывают и не подслушивают. — Я по тебе скучаю.

Гарри кивнул и добавил:

— Знаю, я тоже скучаю. Только не плачь, — добавил он с горькой усмешкой. — Мы хотим, чтобы ты вернулся, Лео, это возвращение к истокам, конечно, просто замечательно, но…

Лео вытянул руку, давая Гарри знак замолчать, и покачал головой.

— Не надо. Поговорим позже.

Гарри пожал плечами, завел машину и медленно поехал по гравию. Камушки пулеметной очередью застучали под колесами. Как только джип скрылся из виду, Лео смахнул единственную слезу.

— И сколько сейчас времени, по-твоему? — прошипел Крис, когда Сара приоткрыла дверь на кухню ногой. В каждой руке у нее было по тяжеленной пирамиде из пакетов, под мышкой — огромная коробка с кукурузными хлопьями. Вокруг нее, как заводная игрушка, вертелся Чарли.

— Что? — ответила она, удивленно поднимая голову.

— Ты сказала, что будешь дома к обеду. В понедельник ты заканчиваешь в двенадцать. Я звонил в школу, проверял. Там сказали, что ты уехала в двенадцать. Сегодня утром я предупредил тебя, что рано вернусь домой. Где ты шлялась, черт возьми?

Сара выпрямилась, онемев от злобы в его голосе.

— Что?

— Сегодня утром я предупредил, что рано вернусь домой.

Сара изо всех сил затушила искру негодования, грозившую разгореться в животе. Не желая встречаться с Крисом взглядом, чтобы не взбеситься от его наглости, она поставила пакеты с покупками на пол и сняла мокрый кардиган. Разговор с Маком растревожил что-то в глубине ее души: что-то, чему она не могла найти названия, и то, как Крис с ней разговаривал, заводило ее все сильнее и на большой скорости гнало на неизведанную территорию.

Крис стоял у двери прихожей, уперев руки в боки, с упрямым и осуждающим выражением лица.

— Хлеба нет, холодильник пуст, молоко скисло. И почему ты не сказала мне, что Моника Карлайл пригласила нас на ланч в воскресенье? Она оставила сообщение на автоответчике. — Он произнес это таким тоном, будто Моника пришла и оставила огромную кучу собачьего дерьма.

Сара закатила глаза, приложив большое усилие, чтобы говорить спокойным голосом:

— Ради бога, Крис, ты как ребенок. В кладовой полно еды: фасоль, яйца; в морозильнике как минимум шесть буханок хлеба, а молоко молочник оставил в холодильной камере на крыльце. А ланч у Моники просто выскочил у меня из головы. Не иначе, как старческий склероз.

Крис не шевельнулся: ее слова его не рассмешили и не успокоили.

— И где ты была? — повторил он.

Под ногами у Сары Чарли рыскал в одном из пакетов в поисках карамельного йогурта. Он поднял голову и посмотрел на нее, словно тоже желал услышать ответ. Сара замялась: по природе она была склонна к компромиссам и не любила вступать в конфликт. Было бы намного легче рассказать Крису какое-то подобие правды, как Лео Бэннинг устроил ей экскурсию по новому художественному центру, а потом она выпила кофе в городе. Но с какой стати она должна перед ним отчитываться? И разве Крис имеет право стоять здесь с такой кислой рожей и требовать от нее отчета? Эти мысли уже не впервые приходили ей в голову и вовсе не явились откровением, только вот сегодня они словно зажглись ярким неоновым светом и отпечатались у нее на сетчатке.

Сара сделала глубокий вдох.

— А зачем тебе знать, Крис?

Почувствовав, что атмосфера накаляется, Чарли схватил йогурт и ложку и рванул в гостиную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все дальше и дальше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все дальше и дальше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все дальше и дальше»

Обсуждение, отзывы о книге «Все дальше и дальше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x