Мегги Леффлер - Диагноз - Любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Мегги Леффлер - Диагноз - Любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»,, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Диагноз: Любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Диагноз: Любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь молодой, умной и красивой Холли Кэмпбелл течет среди страданий, боли и… смертей: она врач в отделении неотложной помощи и почти все свое время проводит в госпитале. Когда мать погибает в автокатастрофе, Холли разочаровывается в медицине и впадает в депрессию. Ее личная жизнь тоже не складывается. Холли мечтает о большой любви и уверена, что ей нужно найти «правильного человека». Кто станет ее избранником: красавец Эд, будто сошедший с обложки модного журнала, или коллега Мэттью, приехавший в США на стажировку? Холли нельзя ошибиться, ей предстоит поставить точный диагноз собственным чувствам.

Диагноз: Любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Диагноз: Любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы летели под дождем по сумрачным улицам, и я наконец начала расслабляться, понимая, что мы почти добрались до места. За окном автомобиля гнулись на ветру деревья с густыми зелеными кронами и перекрученными стволами. Они махали нам ветками, словно доброжелательные гоблины. Эд внезапно резко затормозил, потом вывернул руль, и машина, проехав юзом, остановилась.

— Ты в порядке? — спросила я. — Может, я поведу?

— Мы на месте, — сказал Эд. — Это Порткарно.

— О, — растерянно произнесла я, глядя на струи дождя, заливавшие стекло. Сложно наслаждаться окружающими тебя красотами под проливным дождем. Дом и покрытые травой склоны холма из-за серой дождевой пелены едва были видны. — Боже. А нам обязательно выходить из машины именно сейчас?

— Перестань. — Отсоединив ремень безопасности, Эд достал с заднего сиденья свою широкополую шляпу в стиле Индианы Джонса.

— А ты уверен, что мы не сможем припарковаться поближе? — спросила я, надевая свою полосатую шапку.

— Это не гараж, Холли. Мы остановились у коттеджа, который ты сняла. Нужно было проверить почту.

— О… — протянула я, осознавая наконец правду. — А я думала, что коттедж находится с другой стороны холма.

— С другой стороны холма нет ничего, кроме океана. — Эд посмотрел на меня и рассмеялся. — Извини, но в этой шапке ты выглядишь уморительно.

К сожалению, единственной положительной вещью, которую я могла сказать об арендованной мной лачуге, было то, что она здорово напоминала мне место рождения Авраама Линкольна, куда нас возили на экскурсию в четвертом классе. Такой же спертый воздух, такой же пыльный пол и такой же очаг в центре комнаты, служивший, по-видимому, единственным источником тепла.

— Ты в порядке? — спросил Эд, начиная закладывать дрова в очаг.

Я все еще стояла на пороге, поеживаясь и с тревогой оглядываясь по сторонам. «Мне так зябко», — подумала я, но вместо этого выпалила:

— Эти лампы меня пугают.

Подставкой для каждой лампы служили статуэтки крылатых херувимов, играющих на разных музыкальных инструментах, а падающий на них тусклый свет окрашивал их тени в желтый. Мэттью назвал бы их монстрообразными.

— Словно кто-то помочился здесь. — Я показала на желтый оттенок у статуэтки.

— Будем надеяться, что это их натуральный цвет, — усмехнулся Эд и поспешно добавил: — Не бери в голову.

Я осторожно направилась к стоящей в углу деревянной скамье, но передумала и опустилась на кровать, которая заскрипела под моим весом, выдав целое облако пыли и мелких перьев, отчего я раскашлялась.

— Эта кровать выглядит по-настоящему старой, — сказал Эд, повернувшись ко мне. — Интересно, у этого дома есть своя история? Можно выяснить, кто жил здесь до нас?

Я кашляла, стараясь очистить носоглотку от влетевшего в нее пуха, и мысленно настраивала себя на то, что под этим комковатым одеялом не окажется истлевшего скелета.

— Все, что я выяснила об этом месте, сводилось к формулировке «очаровательное» и «прекрасный вид», — ответила я.

Эд полностью ушел в попытки развести огонь. Он сидел на корточках, отмахиваясь от дыма, и раздувал огонек, появившийся между дровами. Я зачарованно смотрела на то, как он струйкой воздуха заставляет мертвый очаг светиться оранжевым пламенем. Это было похоже на шаманскую магию.

— Ну вот, — весело произнес он, выпрямляясь и упирая руки в бока.

Я заметила, с каким интересом Эд наблюдает за огнем, и подумала, что он никогда не выглядел столь увлеченным, когда дело касалось меня. Вместе с этой мыслью вдруг пришло ощущение, что я играю навязанную мне роль в дурном спектакле.

Эд обернулся, улыбаясь.

— Я должен был тебе сказать. Я люблю огонь.

Ты любишь огонь. Ты любишь Макса. Но ты никогда не полюбишь меня.

— Иди сюда, — позвал он, и я опустилась рядом с ним на пыльный пол. Почувствовав прикосновение обнявшей меня руки, я с облегчением вздохнула и просто откинула голову на его широкое плечо. Глядя на огонь, я думала о том, как хорошо мог бы пахнуть Эд, если бы бросил курить.

— Ну, раз уж мы добрались сюда, может, ознакомишь меня с планом наших действий? — спросил Эд.

— Ты… захватил какие-то книги?

— Несколько штук. — Он пожал плечами.

— Проголодался? — спросила я.

— По тебе, — ответил Эд, целуя меня в шею и опуская спиной на холодный пол. Когда он навис надо мной, я поняла, что улыбаюсь — протокольно или нет, не ясно, — представляя варианты развития событий: секс на твердом дощатом полу или секс в пыли и вихре пуха из перины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Диагноз: Любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Диагноз: Любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Диагноз: Любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Диагноз: Любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x