Они уже спустились вниз по лестнице, когда из полумрака выпрыгнул полосатый кот и столкнулся с ногой Фелиции. Она сгребла его в охапку и принялась ласково его отчитывать.
— Вот ты где, негодный мальчишка! Где ты прятался все это время? — Она протянула кота Анне, предлагая его погладить. — Познакомьтесь, это Саншайн, наше животное-талисман. Мой муж говорил мне, что было глупо назвать это место именем кота, но мне оно показалось подходящим. Все обитатели любят его, и Саншайн является здесь полноправным хозяином, — он никогда не ночует в одной комнате две ночи подряд. — На ее лице вдруг отразился сильный испуг. — Надеюсь, у вашей матушки нет аллергии на кошек?
— Нет, он ей понравится, — Анна улыбнулась, подумав о Бутсе.
И только когда они снова были в машине Марка, она позволила себе перевести дух.
— Если и здесь что-то не так, то я не хочу об этом слышать. Позволь мне поносить мои розовые очки немного дольше.
Марк загадочно ей улыбнулся и, не сказав ни слова, завел машину и съехал с обочины. Анна сдалась только тогда, когда они проехали несколько кварталов.
— О’кей, ты победил. Что там не так? — вздохнула она.
— Ничего, — сказал Марк. — Я просто думаю, как было бы хорошо, если бы все дома для престарелых были такими же, как этот.
Она откинулась на спинку сиденья и облегченно вздохнула.
— Ты не шутишь? А то я почти готова сама туда переехать.
Марк усмехнулся. Они проезжали мимо торгового комплекса «ДеЛаРоса». Возле увитой бугенвиллеей арки стояла ручная тележка, наполненная ведерками со срезанными цветами, — великолепная идея Вайолет Кингски, вышедшей на пенсию цветовода из Нью-Йорка. Она назвала свой маленький стенд «Торговец лепестками».
— Во-первых, — продолжала Анна, — я всегда там буду казаться молодой по сравнению со всеми остальными.
— Можно и так на это посмотреть.
— Плюс трехразовое питание.
— И чаепитие — не забывай об этом.
— К тому же они там наверняка хорошо разбираются в старых фильмах.
— Все еще думаешь, что там трупы в подвале? — Марк бросил на нее насмешливый взгляд.
— Если они там и есть, то я уверена, они заслужили то, что с ними случилось.
Они вместе рассмеялись. Впервые за весь день Анна позволила себе расслабиться.
— Ну, я рад, что ты нашла то, что искала. — Марк свернул на светофоре направо, направляясь в сторону Олд-Сорренто. — Мне было бы неприятно, если бы мы проделали весь этот путь безрезультатно.
Хорошее настроение Анны вмиг рассеялось. Это не было дружеской прогулкой. Он делал ей одолжение, вот и все.
— Я не справилась бы одна, — сказала она ему, стараясь говорить как можно спокойнее. — Правда, ты спас меня.
Он пожал плечами.
— Ты бы прекрасно обошлась и без меня.
Анне снова показалось, будто ему неловко, когда его благодарят. Может, она слишком экспансивна? Это было одно из последствий жизни взаперти — в тех редких случаях, когда ты выходишь в люди, появляется тенденция к преувеличениям.
Анна смотрела на солнце, которое прыгало по вершинам гор. Машина проезжала мимо апельсиновой рощи, где тени собирались в пул между ровными рядами деревьев, а затем разлетались на дорогу. Воздух, струившийся в окно, стал намного прохладней, — сегодня ночью нужно будет достать еще одно одеяло.
Внезапно Анну поразила мысль, что она может никогда больше не увидеть Марка. День, который должен был стать одним из худших дней ее жизни, оказался одним из самых счастливых, и она не хотела, чтобы он заканчивался.
— Ну, самое меньшее, что я могу для тебя сделать, — это угостить обедом, — Анна говорила беспечно. Ее слова подскакивали, словно камушек на поверхности озера.
Последовала длинная пауза, и в горле у нее застрял ком. Затем Марк ответил:
— Звучит заманчиво, но… — Анна задержала дыхание, — только если каждый платит за себя.
Она расслабилась, из ее легких вырвалась волна воздуха.
— Ни в коем случае. Я должна тебе намного больше, чем обед.
Марк колебался ровно столько, сколько понадобилось для того, чтобы заставить Анну еще больше заволноваться, после чего сказал:
— В таком случае я принимаю предложение.
— На озере есть таверна. Я никогда там не была, но слышала, что готовят там превосходно.
— Нам нужно заказать столик? — Марк достал свой сотовый.
— В это время суток? Мы там будем одни. Самая большая приманка в таверне «Булдерз» — это лунный свет на озере.
Но на что Анна не рассчитывала, так это на то, что они увидят закат. Они въехали в парковую зону как раз в тот момент, когда оранжевое небо над покрытым лесом горизонтом тускнело и становилось темно-лиловым, превращая озеро в лист кованого золота. Анна вылезла из машины, остановившись, чтобы полюбоваться видом и вдохнуть аромат соснового леса. Даже если бы она заказала это место заранее, все не могло бы быть более идеальным. Вопрос только в том, для чего идеальным?
Читать дальше