Лесли Пирс - Цыганка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Пирс - Цыганка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цыганка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цыганка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После самоубийства отца на пятнадцатилетнюю Бет и ее брата Сэма обрушились несчастья. Потеряв родителей, родной дом, средства к существованию, брат и сестра отправляются в Америку, страну сказочных возможностей. В Нью-Йорке Бет играет на скрипке в салунах, пользуется успехом у публики и вскоре получает прозвище Цыганская Королева. Приключения приводят стремительно взрослеющих брата и сестру в Доусон, где золотая лихорадка сулит им удачу. Но, пройдя через множество испытаний, Бет начинает понимать, что не все то золото, что блестит…

Цыганка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цыганка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Перл ушла наверх, девушка взяла лампу и направилась в другую комнату. Бет успокоилась, увидев там одну из рубашек Сэма, висевшую на крючке, и клетчатый пиджак Джека, лежавший на спинке стула.

Когда часы пробили десять, Бет как раз закончила разбирать свои вещи. Решив пойти к Перл и попросить у нее горячей воды для мытья, она поднялась по лестнице. Дверь, ведущая в подвал, находилась в задней части холла, и, добравшись до нее, Бет услышала голоса людей, спускавшихся по лестнице на первый этаж. Предположив, что это члены семьи, которые не обрадуются, столкнувшись с незнакомкой так поздно вечером, Бет скользнула обратно к двери.

На противоположной стене висело большое зеркало, и в нем Бет неожиданно увидела четырех девушек.

Она задохнулась от ужаса, потому что это были не приличные молодые леди, которых она ожидала увидеть, а полураздетые шлюхи в ярких нарядах из шелка и кружев, почти не скрывавших их грудь и ноги.

Бет сразу поняла, кем они являлись, а также что это был за дом, потому что она не раз видела подобную одежду у Эмми и Кейт. Даже у Иры в магазине был специальный отдел, где хранились такие вещи.

Девушки — блондинка, две брюнетки и одна рыжеволосая — были молодыми и красивыми. Они смеялись над какой-то шуткой.

— Если он не управится за десять минут, я возьму с него еще десятку, — сказала рыжая, захлебываясь смехом.

Бет шагнула обратно на лестницу, ведущую в подвал, и тихо закрыла за собой дверь. Она больше не думала о мытье. Ей хотелось бы найти всему объяснение, но его не было.

Тео привез ее в бордель.

Глава 20

Бет неподвижно лежала на узкой кровати. Она была слишком расстроена, чтобы уснуть. На подвальном этаже было очень тихо, но, прислушавшись, можно было различить смех и треньканье пианино, доносившиеся сверху.

Одна только мысль о том, что там женщины торгуют своим телом, приводила Бет в ужас, но что хуже всего, Тео привез ее сюда без предупреждения.

Неужели он считал ее настолько глупой или невинной, что решил, будто она не догадается, что здесь происходит? Или, что еще ужаснее, намеревался вовлечь во все это?

Бет не знала, в котором часу наконец услышала в коридоре голоса Джека и Сэма, но, вероятно, уже после полуночи. Девушка вскочила с кровати, лишь на миг задержавшись, чтобы накинуть шаль на ночную сорочку, и босиком побежала в соседнюю комнату.

— Бет! — воскликнул Сэм. — Мы не ждали тебя так рано.

— Тебе уже лучше? — спросил Джек.

Они явно выпили, потому что нетвердо держались на ногах, а глаза у обоих блестели.

Бет поспешно рассказала об увиденном и о том, как расстроилась, потому что Тео ее не предупредил.

— А вам он раньше говорил, что это за место? — спросила она.

— Ну да, — слегка смутился Джек. — Но он сказал, что мы поселимся внизу и все, что происходит наверху, не будет иметь к нам никакого отношения. Здесь даже есть отдельная дверь.

— Не принимай близко к сердцу, сестренка, — сказал Сэм слегка заплетающимся языком. — Мы просто поживем здесь, пока не подыщем что-нибудь другое. Работу мы уже нашли. И потом, ты же не в первый раз видишь шлюх. С Кейт и Эмми вы даже были подружками.

Бет наивно полагала, что Сэму ничего не известно о том, чем ее подруги в Нью-Йорке зарабатывали на жизнь, и смутилась.

— Но Тео ничего мне не сказал! — закричала она.

— Ложись спать, — раздраженно ответил Сэм. — Да, Тео тот еще тип. Почему, по-твоему, я не хотел оставлять тебя с ним? Но у нас есть неплохое жилье, работа и все идет просто замечательно. Завтра обо всем поговорим.

Бет бросила умоляющий взгляд на Джека, но тот лишь пожал плечами.

— Бывают места и похуже борделя, — сказал он.

На рассвете Бет услышала голос Тео. По-видимому, он разговаривал с кем-то в кухне, которая находилась наверху. В ярости от того, что он не только предал ее, но и плохо повлиял на Сэма с Джеком, девушка торопливо оделась и поспешила к нему.

Тео спокойно сидел за столом, пил кофе и разговаривал с Перл. Растрепанные волосы и синие круги под глазами свидетельствовали о бессонной ночи, проведенной вне дома.

— Как ты мог так со мной поступить? — набросилась на него Бет, даже не поздоровавшись. — Я поверила, что ты отвезешь меня в приличное место. Это же бордель!

Бет не волновало, обидят ли ее слова Перл, но когда Тео в ответ на обвинения рассмеялся, ей захотелось дать ему пощечину.

— Успокойся, Бет, — сказал он, похлопав по соседнему стулу, словно приглашая ее присесть. — Ты что, действительно думаешь, что найдутся приличные люди, которые согласятся приютить у себя беглецов, спасающихся от нью-йоркских бандитов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цыганка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цыганка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесли Пирс - Куколка
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Секреты
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Камелия
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Чужая жизнь
Лесли Пирс
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Даль
Лесли Пирс - Помни меня
Лесли Пирс
libcat.ru: книга без обложки
Аннушка
Зинаида Гиппиус - Цыганка
Зинаида Гиппиус
Лесли Пирс - Чужое гнездо
Лесли Пирс
Вячеслав Каллас - Пирс. Джонни Пирс
Вячеслав Каллас
Отзывы о книге «Цыганка»

Обсуждение, отзывы о книге «Цыганка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.