Редактор моего романа «Подготовка», Ли Бодро, прочитала некоторые отрывки из ранней редакции этой книги и, как всегда, дала несколько мудрых и полезных советов; и хотя мы больше не работаем вместе, эта моя новая книга получилась лучше предыдущей благодаря ей. Несколько моих друзей-коллег по перу также высказывали свои замечания относительно этого материала, и особенно я благодарна тем из них, кто, прочитав его несколько раз, сохранил способность судить трезво: Джим Доннелли, Элизабет Ивз, Эмили Миллер, Сэм Парк и Шауна Сели.
Мои родители, Пол и Бетси Ситтенфилд, мои брат и сестра Тиернан и Джозефин, а также Пи Джи намного добрее, смешнее и веселее, чем любой персонаж, который я смогу когда-либо придумать. Они очень рады, что в нашей семье появился писатель.
И наконец, я хочу поблагодарить своего молодого человека, Мэтта Карлсона, который создал мой веб-сайт: который для меня исследовал, как в 1998 проходило обучение в университете Тафтс, и выяснил, с каким временем Марк Спитц установил свои рекорды по плаванию; который утешает меня, когда дела идут плохо, и радуется со мной, когда хорошо; и который, разумеется, просто фантастический парень.
Куртис Ситтенфилд было всего 16 лет, когда в 1992 году она одержала победу в конкурсе писателей от журнала «Seventeen». Она окончила Стэнфордский университет и литературные курсы в Айове. Ее романы переведены на 25 языков.
Роман «Prep» («Подготовка») был назван «New York Times» в десятке лучших книг и стал номинантом премии «Orange» (Великобритания). На студии «Paramount Pictures» готовится его экранизация.
Куртис Ситтенфилд живет в Филадельфии.
Неужели все мужчины делятся на тех, кто отдан тебе полностью и без остатка; тех, кто как будто находится рядом, но на самом деле далеко; и тех, кто сделает все, чтобы быть рядом с тобой, даже не собираясь становиться твоим?
www.bookclub.ua
ISBN 978-966-343-679-1
www.ksdbook.ru
ISBN 978-5-9910-0058-1
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Кукурузные лепешки с острой начинкой и приправой чили — национальное мексиканское блюдо. (Здесь и далее примеч. пер.)
Университет совместного обучения в Филадельфии.
Баскетбольная команда из Сиэттла.
Баскетбольная команда из Нью-Йорка.
Американская корпорация, выпускающая аэрокосмическое и электронное оборудование.
Эта школа считается одной из лучших медицинских школ в мире.
Меня уволили с лесопильного завода.
Чосер Джефри (ок. 1340–1400) — крупнейший английский поэт, которого нередко называют «отцом английской поэзии».
Найтингейл Флоренс (1820–1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг. Создала систему подготовки кадров среднего и младшего медперсонала в Великобритании.
Одно из самых высоких зданий в Бостоне, городская достопримечательность.
«Гонка за лидером».
Национальный парк на Аляске.
Боннар Пьер (1867–1947) — французский живописец, член группы «Наби».
«Aujourd’hui» — по-французски «сегодня».
Американский политический деятель, бывший спикер Палаты представителей в американском парламенте.
Мужская рубашка в африканском стиле с круглым вырезом и короткими рукавами.