Ирина Быстрова - На перекрестке

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Быстрова - На перекрестке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На перекрестке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На перекрестке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа — современная и вполне самодостаточная женщина: у нее престижная работа менеджера по маркетингу, налаженный быт и прочные отношения с преуспевающим привлекательным мужчиной. Правда, мужчина этот ревнив и вообще, конечно, не идеален. Но темы «идеального мужчины» и «большой любви» героиня когда-то закрыла для себя навсегда. Она не собирается ловить журавля в небе… Но вот — заграничная командировка и встреча с тем, кто выглядит как мечта любой женщины. Не станут ли спасительные когда-то принципы и убеждения героини камнем преткновения на ее пути к счастью?..

На перекрестке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На перекрестке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А-а-а, — протянул Дэвид, — ладно. Тогда звони в полицию.

Что-то мне не очень хотелось связываться с милицией в двенадцатом часу ночи. Но он ведь не отстанет. Я бросила на него быстрый взгляд. Точно не отстанет. Британское участие, или чем они там еще знамениты? Нет, но что он тут вообще делает?

— А что ты тут делаешь? — спросила я.

— Звони, — приказал он. — Вопросы потом.

Черт! Ладно, позвоню в опорный пункт, который в двух кварталах от нашего дома. Где-то у меня был телефон. Я достала из сумочки записную книжку, полистала ее. Вот. Нашла.

— Дежурный Корнев слушает, — флегматично сообщил мне мужской голос.

— Добрый вечер, — сказала я.

— Добрый, — отозвался дежурный.

— Знаете, у нас тут… — я замялась, не зная, как бы получше сформулировать свою мысль, — э-э-э… короче, мужчина на крыльце лежит… пьяный… — и замерла, ожидая, что он мне ответит.

— Ну? — вопросил дежурный.

Спокойно так. Можно сказать, даже расслабленно. Очень хорошо. А то я думала, что сразу начнет орать: мол, чего вы тут трезвоните по всяким пустякам и так далее и тому подобное. Я перевела дух и продолжила:

— По-моему, уже отходит.

— Куда? — оживился страж порядка.

— Ну… в мир иной, — выдавила я, поглядывая искоса на Дэвида.

Тот легонько поглаживал Бренду по широкому лбу и не сводил с меня глаз.

— Ага, — отреагировал дежурный. — В скорую звонили?

— Конечно, — сказала я. — Только они его не берут. Говорят, звоните в милицию. Вот я и звоню.

— То есть говорите, — слышно было, как дежурный зашелестел какими-то бумагами, — он уже почти труп.

Я вздрогнула. Труп? Да вроде нет. Но кто его знает. Сейчас не труп, а через час… Лучше чуть-чуть приукрасить. Может, тогда дело пойдет быстрее. Все-таки труп перед подъездом, в котором живут нормальные люди, — это совсем не то, что обычный пьяница, прикорнувший на травке до утра, верно?

— Похоже на то, — пробормотала я.

— И что вы хотите? — полюбопытствовал господин Корнев.

Хорошенький вопрос! Я чуть не рассмеялась. Охрана общественного порядка, чтоб ее!

— Хочу, чтобы его забрали, — сдерживая прорывающийся смех, ответила я.

— Можем, — согласился дежурный.

— Правда? — удивилась я.

Честно сказать, я думала, мне придется уговаривать его с полчаса, не меньше. Не то чтобы этот пьяный труп… тьфу ты! Ну, словом, те лохмотья сильно мешали мне, но Дэвид… Он ведь не отвяжется, пока я не разберусь с этим.

— Правда, — подтвердил дежурный. — Диктуйте адрес.

Я назвала ему улицу и номер дома.

— Квартира? — спросил он.

— Чья? — опешила я. — Того пьяного? Так он здесь не живет…

— Ваша, — перебил меня господин Корнев.

— Зачем это?

Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.

— Вы же делаете вызов, — терпеливо объяснил мне дежурный. — Мне нужна ваша квартира. А то знаете, сколько идиотских звонков за ночь бывает. Ложных, в смысле.

— А-а-а… — протянула я, — понятно, — и назвала номер квартиры.

— Фамилия, — потребовал Корнев.

Черт! Во что я ввязалась? Я бросила злобный взгляд на Дэвида и буркнула:

— Александрова.

— Отличненько, — подытожил дежурный. — Щас машина вернется с задания и пошлем ее к вам.

— Спасибо. — И я положила трубку.

— Ну? — Дэвид сверлил меня взглядом.

— Приедут.

— Хорошо. — Он встал со стула. — Надо спуститься.

— Зачем?

— Посмотреть, как он там.

Как он там. Да никак. Лежит себе и тридцать пятый сон смотрит. Хотя действительно лучше спуститься. А то когда менты приедут, то поднимутся ко мне в квартиру. Не зря же записывали номер. Начнут снимать показания. Куча незнакомых мужиков в мундирах. Или в чем они сейчас ходят? Нет, лучше встретить их у подъезда.

— Да, пошли, — сказала я, и мы направились к двери.

Бренда рысью рванула за нами.

— Не-ет, — повернулась я к ней, — ты останешься дома.

Она шлепнулась на зад и уставилась на меня умоляющими глазами. Дэвид рассмеялся.

— Нет, — повторила я, — останешься.

Бренда собрала лоб в гармошку и вытянулась на коврике перед входной дверью.

— Не берешь ее? — спросил Дэвид.

— Нет, — сказала я, отпирая дверь. — Это будет слишком: и полиция, и Бренда.

— Бренда? — переспросил Дэвид. — Красивое имя.

Мы вышли в подъезд и стали спускаться. Дэвид шагал через две ступеньки. Еще навернется, мелькнула мысль. Тогда уж точно скорую придется вызывать.

Он вылетел из подъезда первым. Я — за ним. И сразу же уперлась носом в его широкую спину.

— О! — сказал Дэвид. — А где?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На перекрестке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На перекрестке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На перекрестке»

Обсуждение, отзывы о книге «На перекрестке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.