Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Соблазнить – значит попытаться сделать так, чтобы другой человек поступил, как хочется тебе.

– Понятно… – Она похлопала пальцем по губе. – Например?

Черт!

– Э-э… поцеловать?

Она прищурилась.

– Это про поцелуи?

Эндрю натужно сглотнул, потом слегка кивнул.

– Ну, и что ты? – прощебетала она.

– Что я?

– Ты собираешься соблазнить мою маму?

У Эндрю челюсть отвисла.

– Он тебя спрашивал. – Сюзанна показала большим пальцем в сторону Хеймиша, ему хватило наглости захлопать ресницами. – Но ты так и не ответил. Ты хочешь поцеловать мою маму?

Эндрю потер лицо ладонью. И как его угораздило предложить ей задавать ему любые вопросы?

– Ну, так что?

– Если я тебе отвечу, ты побежишь играть и оставишь нас в покое? – Она сердито нахмурилась, тогда Эндрю поспешил добавить: – Я тебя спрашиваю, а не велю тебе идти поиграть.

Ее нахмуренный лоб разгладился.

– Ну, тогда да. Если ты ответишь на мой вопрос, я побегу играть.

Хотя последние слова она не проговорила, а выплюнула.

– Тогда ладно. Да. Я очень хочу поцеловать твою маму.

По мнению Эндрю, ее улыбка была самодовольной, а взгляд – уж слишком задумчивым. Но она таки их оставила, хотя он бы не сказал, что в покое.

Глава 8

– Миледи!

Услышав возглас Кейра, Сюзанна остановилась и подождала, пока он пересечет двор и приблизится к ней. Он шел быстрым шагом, по его лицу было видно, что он в ярости.

– Что случилось? – спросила Сюзанна.

– Миледи, вы отдавали приказ убрать людей с патрулирования земель на востоке?

Она в недоумении воззрилась на Кейра. Они же договорились, что нужно наблюдать за людьми Скрастера.

– Нет, с какой стати?

Кейр поскреб лицо.

– Я только что встретил в конюшне Маркуса. Он мне рассказал, что ему дано другое задание – дежурить в замке. И всем остальным людям, кроме одного патруля, тоже приказано вернуться.

Сюзанна с трудом сдерживала ярость.

– Кем приказано?

Но и так она знала ответ.

– Лохланнах приказал.

– Как он посмел? – Она сжала кулаки. – Как он посмел отдавать приказы моим людям за моей спиной, без моего одобрения, отменять мои распоряжения?

– Он нахальный ублюдок, – пробормотал Кейр.

«Нахальный!» Кейр не знал и половины всего!

– Где он?

– Думаю, он в кабинете вашего отца. Изучает карты.

– Карты? – Сюзанна прищурилась, в ее взгляде горела такая ярость, что даже Кейр попятился. – Кто впустил его в кабинет?

Кейр напряженно глотнул.

– Э-э… думаю, это сделал ваш отец.

«Предатель!»

И сейчас Сюзанна имела в виду не Эндрю.

Она взбежала вверх по лестнице и влетела в кабинет, распахнув тяжелую дверь с такой силой, что та ударилась о стену. Двое мужчин, сидевшие за грубо сколоченным столом, подняли головы. Оба смотрели на нее, но ее внимание было приковано только к одному из них. Он был слишком красив. Выглядел слишком отдохнувшим и слишком хорошо накормленным. Кто-то с кухни за это поплатится!

– Лохланнах! – процедила Сюзанна.

К ее вящему раздражению, он улыбнулся.

– Сюзанна, добрый день.

– Нам нужно поговорить.

Эти слова она буквально выплюнула – она этого не планировала, но ей сейчас было не до любезностей.

– Конечно.

Он махнул рукой в сторону Хеймиша, но в итоге не Эндрю, а Сюзанна выгнала его вон одним только яростным взглядом. Когда он ушел, она ногой захлопнула за ним дверь и повернулась к своему противнику. Сюзанна подбоченилась и устремила на него угрюмый взгляд.

– Вы не можете отменять мои распоряжения.

– Отменять ваши распоряжения?

Черт возьми, как он ухитряется выглядеть так невинно? Они же оба знают, что он виноват.

– Вы отвели людей с наших восточных границ.

– А, вот вы о чем.

Сюзанна ощетинилась. Его тон ясно давал понять, что он не понял, против отмены какого ее распоряжения она возражает. Это означало, что это еще не все. Были отменены и другие ее распоряжения.

– У меня были серьезные причины послать их туда, – сказала Сюзанна.

– На востоке охрана границ чрезмерно усилена, а ваши западные границы остались практически беззащитными, а самая большая угроза исходит с запада.

Она чуть было не зарычала на него.

– Да, но говорят, что наш восточный сосед собирает силы.

Эндрю посерьезнел. Она впервые в жизни видела на его лице серьезное выражение.

– Я об этом не знал.

– Откуда вы могли знать? Вы же не посоветовались со мной, прежде чем отводить людей.

– На востоке мои разведчики не обнаружили вообще никакой активности. Кроме того, я с самого приезда пытался с вами поговорить, вы сами меня избегали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.