— Ох, мама, это… нет, этого никогда не случится, — сказала я. — Я лучше пойду, спокойной ночи.
Я повесила трубку, ругая телефон на чем стоит свет.
Я недооценила, насколько серьезной была бабушкина операция. Нога у нее постоянно болела, и первые несколько дней она практически не могла ходить. Я переселила ее в свою спальню — на настоящую кровать и поближе к ванной комнате. И мне пришлось ей каждое утро помогать принимать душ, нацепляя на ступню полиэтиленовый пакет, чтобы не намок бинт На полиэтиленовом пакете настояла, естественно, бабуля.
— Дорокая! Ты плохо трешь мне спину мочалкой. Так что будь добра, хотя бы надевай мне на ногу пакет из «Хэрродс» [64] Harrods («Хэрродс») — самый известный универмаг Лондона. Сн считается одним из самых больших и модных универмагов мира.
, чтобы я отвлекалась и не расстраивалась из-за этого, — заявила она. К счастью, у меня нашелся один такой пакет в шкафу под раковиной.
Как же хорошо, что до театра мне было всего несколько минут ходьбы. И я могла заскочить домой в течение дня, когда требовалось. Я накупила бабуле десятка два журналов. А еще ей всегда нравились сказки, и я скачала для нее «Рапунцель» и «Холодное сердце». Но смотреть «Золушку» бабуля отказалась наотрез.
— Это потому, что героини старых сказок слабые? — задала я глупый вопрос.
— Вовсе нет. Просто я не хочу, чтобы мне лишний раз напоминали об этой клятой ступне, — сказала бабушка.
— Значит, и «Волшебник страны Оз» тоже не подойдет? — спросила я.
— Конечно. От одной мысли о красных бушмаках мне хочется плакать — состроила бабушка гримаску, заглотнув обезболивающую таблетку из больницы.
В среду Райан выписался из больницы и вернулся к работе. Шла уже вторая неделя репетиций, так что времени было в обрез. Я очень надеялась переговорить с ним, но, подойдя к театру, увидела огромную очередь, растянувшуюся на несколько сотен ярдов от главного входа. Поначалу я подумала, что это фанаты Райана. Но потом заметила: в очереди стояли в основном слащавые пожилые мужчины и юные девушки с татуировками. И каждый из них держал в руках по одному или по несколько стеклянных контейнеров со змеями!
У входа в театр стояла Вэл. Она заносила их имена в планшет и показывала публике.
— Боже; эти открытые просмотры пользуются всегда такой дикой популярностью! — проворковала она: закатив глаза.
И назвала имя пожилого мужчины с седыми волосами по пояс и повязкой на глазу. В его контейнере, упираясь своим чешуйчатым телом в стеклянные стенки, лежала огромная змея.
— Желаете взглянуть на моего питона? — пророкотал он Вэл.
— О-ох, да вы нахал! — хихикнула Вэл и жестом разрешила ему зайти.
— Что здесь происходит? — спросила я, провожая взглядом старика, пошагавшего к двери нашей театральной аудитории.
— Открытый просмотр мюзикла «Змеи в самолете», — ответила Вэл.
Послышался шум сушилки для рук, и через минуту из дамской комнаты выскользнула невысокая женщина с пирсингом в губе и гигантской белой змеей, обвивавшей ей плечи.
— Ты только глянь на эту… Выглядит точь-в-точь как Бритни Спирс на вручении наград Эм-Ти-Ви, — фыркнула Вэл.
Я с дрожью отступила назад, когда женщина проходила мимо со змеей, высунувшей свой черный раздвоенный язык.
— Кому это, черт подери, пришло в голову ставить мюзикл «Змеи в самолете»? И кто разрешил им арендовать нашу аудиторию для своего просмотра? — спросила я.
— Ты разрешила! — сказала Вэл. Она уже собиралась запустить внутрь мужчину и женщину, державших в руках по стеклянному контейнеру с громадными змеями — желтой и зеленой.
— Простите, вы не могли бы подождать одну минуточку, — сказала я им.
И оттащила Вэл в сторону:
— Что значит-я?
Вэл нетерпеливо закатила глаза.
— Ты прислала мне сообщение со своей новой почты. Я, конечно, подумала: «Что за странный мюзикл?» Но, зная, что для этого клятого Совета по искусствам тебе постоянно приходится выдумывать что-нибудь новое и современное…
— Извините, можно нам зайти? — встряла женщина, которую я задержала. — Мы проделали такой трудный путь из Тетфорда, и Молли с Марком нужно покормить…
Я кивнула. Пара зашла в фойе и поставила контейнеры на ковер. Женщина достала коробку с «Хэппи Мил» от «Макдоналдса» и вытащила из нее за хвосты несколько живых мышек. Молли и Марк тотчас же зашевелились и приподняли головы к отверстиям в стеклянных крышках.
— Что, черт возьми, тут происходит? — прокричала Никки, проталкиваясь сквозь змееносную очередь в дверь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу