И мы все дружно завопили, когда женщина опустила живую мышку в один из контейнеров.
— Думаю, это тупой розыгрыш Брендана, — сказала я.
Послышался новый вопль, и в фойе влетела Байрон.
— Извените! Я — особа не превиридлевая, но змеи — моя Ахиллесова пята! — призналась она. Она заметила змей в контейнерах и закрыла руками лицо. — Трое участнеков нашиго просмотра не могут найти своих змий. Они, навернои, расползлись по тиатру! — процедила она сквозь пальцы.
До конца дня всех работников театра пришлось эвакуировать. И мы вызвали из Лондонского зоопарка специалиста по отлову змей, который оценил свои услуги в 500 фунтов за час! Через пять часов он наконец поймал беглых змей. Ужа и питона он обнаружил дремавшими на обогревателе в баре. А гремучая змея спала в кожаной сумке Макбета в костюмерной.
Змеелов прочитал мне длинную лекцию о том, как безответственно и опасно ставить на театральной сцене мюзикл «Змеи в самолете». Думаю, ему следовало бы дать нагоняй и их беззаботным владельцам. Хозяин питона прикрывал свой контейнер с ползучим гадом простым листом пищевой пленки! К вечеру театр стало возможным открыть, и я отправилась домой.
По дороге я позвонила Дейву и попросила его прокрутить на экране «Большого О» черно-белый матч по снукеру [65] Снукер — разновидность бильярдной лузной игры. Сначала была распространена е Британской империи, но с конца 1970-х годов стала известной практически во всем мире, особенно в Европе и Китае.
из шестидесятых годов прошлого века.
В тот вечер мое настроение улучшилось с приходом Шэрон. Она принесла домашнюю лазанью, а потом бабушка попросила меня сделать ей укладку и макияж. И я сразу поняла, что ей стало лучше. Обе нашли историю со змеями забавной.
— Бьюсь об заклад, что это все Джейми подстроил, козел толстомордый, — сказала Шэрон. — У него всегда было специфическое чувство юмора…
Воцарилось неловкое молчание, и бабушка попросила Шэрон отвести ее в спальню. Я сварила кофе и последовала за ними.
Шэрон сидела на краешке кровати; а бабуля прокручивала экран ее мобильника, рассматривая семейные фото.
— Шэрон, дорокая. у тебя прекрасная семья, — приговаривала бабуля. — Такие красивые темные волосы… твоя маленькая дочка…
— Эми исполнилось десять, а Феликсу восемь. Фред итальянец, — сказала Шэрон. — Они унаследовали темные глаза от отца.
— Люблю итальянских мужчин! Они немного самодовольны, да? — спросила бабуля.
— Точно, — ухмыльнулась Шэрон. — Фред бывает самодовольным.
— И костюм он, наверное, свой носит, как и все итальянцы, немного небрежно? — предположила бабуля.
— Хотел бы! Он у меня водопроводчик, поэтому большую часть времени ходит в рабочем комбинезоне.
— У тебя все получилось, Шэрон! Дом, семья… Ты работаешь на почте, Фред чистит туалеты.
— В ваших устах это звучит не шибко привлекательно, — вздохнула Шэрон.
— Но это же на самом деле замечательно. Что бы ни случилось в этом мире, людям всегда будет нужно опорожняться и отправлять письма.
— Да, только вот с деньжатами немного напряженно, — сказала Шэрон. — Мы даже подыскиваем себе постояльца.
— Вам надо сдать комнату или хорошей уродливой женщине, или мужчине-гею, — посоветовала бабуля. — Ты же не хочешь, чтобы ваша семья распалась.
Чуть позже, когда бабушка заснула, Шэрон пришла ко мне на кухню — помогать мыть посуду.
— Анушка не изменилась, — сказала она. — Помнишь ту первую ночь, когда мы приехали с ней вместе в Лондон? Она повела нас в гей-бар…
— Помню. Мне тогда Лондон показался совсем другим миром в сравнении с Совертоном, таким гламурным и возбуждающим! Мы могли быть кем хотели, — сказала я.
— И все знали твою бабушку, — добавила Шэрон.
— С нами обходились, как с королевскими особами… бесплатные напитки всю ночь…
— И даже тот дрэг-квин [66] Дрэг-квин — сленговое выражение, используемое для обозначения артистов (обычно мужского полз), использующих женские образы, переодеваясь в одежду женского гендера.
окрестил себя ее именем…
— Анушка Темпл, — ухмыльнулась я.
— Да! Они встали и хором спели «У меня есть ты, детка» [67] I Get You Babe — песня дуэта Сонни и Шер. В 2008 году сингл с этой песней был принят в Зал славы премии «Грэмми». В 2004 году журнал Rolng Stone поместил ее на 444 место своего списка «500 величайших песен всех времен». В фильме «День сурка» именно данная песня звучала из будильника главного героя каждое утро.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу