Ги Раше - Повелитель змей

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Повелитель змей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель змей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель змей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта!
Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…

Повелитель змей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель змей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин мой, я готов подчиниться твоим приказам.

— Его величество моими устами приказывает тебе: иди в страну Хару, где сейчас живет Шарек. Ты придешь в его столицу, проникнешь во дворец, я не могу сказать точнее… Где бы он ни находился, найди его, завоюй его доверие и убей!

Услышав последние слова, Хети вздрогнул. Но Кендьер продолжал, не моргнув глазом:

— Ты говоришь на их языке так, словно родился среди них. Тебе будет легко понимать их, ты сможешь прикинуться местным жителем, выходцем из племени пастухов. А потом тебе останется сделать то, что ты сделал однажды, когда на тебя напали братья Исет, — мой сын рассказал мне об этом. Ты бросишь на него змею, гадюку, которую сумеешь заранее поймать и пронести с собой. Змея его укусит, и он умрет. Никто не сможет обвинить тебя в его смерти, ведь ты не станешь убивать его с помощью оружия. Нужно, чтобы подданные Шарека и его придворные поверили, что царь пал жертвой несчастного случая или, быть может, умер по воле египетского божества, которое отомстило ему за намерение завоевать и разорить сады Осириса. Пойми, в этой стране ты — единственный человек, единственный слуга его величества, который может выполнить это поручение и избавить нас от ужасной участи.

— Не задерживайся в Тебесе, отправляйся в Хару как можно скорее, — сказал Ибиа. — Я поговорю с посланцами Шарека от имени его величества. Я заставлю их ждать ответа, хотя на самом деле они останутся у нас заложниками. Мы не разрешим им вернуться ни со шкурой барашка, ни с луком и стрелами. Мы их отпустим только тогда, когда вернешься ты, живой и невредимый, и скажешь нам, что царь-пастух мертв и душа покинула его тело.

Хети поднял руку и поклонился.

— Путь его величество отныне не опасается угроз этого презренного хару. Твой слуга оправдает оказанное ему доверие. Я найду Шарека, и не от моей руки, но по воле Уаджет он погибнет. Потом я вернусь к его величеству и сообщу ему, что ему некого больше бояться, что царь-пастух пребывает во мраке и душа больше не живет в его теле.

Аудиенция закончилась. Ибиа, чати его величества, проводил Хети, Небкаурэ и Кендьера до их дома. Было решено разделить дневную трапезу, а потом заняться подготовкой к путешествию.

Так случилось, что домой Хети вернулся только вечером. Он был взволнован и доволен тем, что фараон поручил ему такое важное задание. Конечно, мысль о многомесячной разлуке с любимой женой его огорчала, но не могла омрачить радость, которую он испытывал от того, что он, Хети, выходец из бедной семьи, живущей на берегу Южного озера, удостоился чести спасти царя, и даже более того — спасти Черную Землю от вторжения проклятых захватчиков-пастухов!

Разве мог он знать, какое горе ждет его дома!

На пороге он увидел служанку Исет — сжавшись в комок, она плакала навзрыд. Не спросив ее ни о чем, Хети бросился в дом. Он метался по комнатам и звал Исет и Амени, но тщетно — ни жены, ни сына в доме он не нашел. Только в комнате, где обычно собиралась вся семья, на полу алело пятно крови. Тогда он вернулся к служанке, стал трясти ее за плечи и умолять объяснить, что произошло в его отсутствие. Страшная правда открылась ему в ее речах, прерываемых рыданиями. Вот что узнал он о драме, разрушившей его семейное счастье.

С момента его ухода не прошло много времени, как в дом вошли четверо мужчин. Один из них был служанке знаком — это был Мермеша, человек, которого Хети приютил в своем доме по возвращении из Авариса. Оказалось, что именно Мермеша привел сюда троих других мужчин — Зераха, отца Исет, и ее братьев Нахаша и Хануна. О нет, сначала они ничем не показали, что вынашивают преступные замыслы! Зерах заговорил с Исет по-египетски после того, как она отказалась слушать его речь на языке ааму. Поэтому-то служанка, которая ни на шаг не отходила от госпожи, поняла, кто эти люди и чего они хотят. Они приказали Исет взять сына и следовать за ними по доброй воле, не принуждая их прибегнуть к насилию. Зерах сказал, что по возвращении в Аварис ее отдадут в жены человеку, которому она была обещана. Брак с египтянином он считал недействительным и заявил, что ей еще надо поблагодарить его за то, что он, проявив великодушие, не приказал ее убить, поскольку, отдавшись египтянину, она обесчестила себя и свою семью. Исет сказала на это, что предпочитает смерть и ни за что не вернется в Аварис. Она кричала в надежде, что кто-нибудь услышит и придет ей на помощь, но дома соседей находились слишком далеко, поэтому ее крики никто не услышал. Она оскорбляла пришедших и призывала на их головы проклятия богов Египта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель змей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель змей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель змей»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель змей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x