Ги Раше - Месть Гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Месть Гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть Гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть Гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…

Месть Гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть Гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хети в это время находился на площадке для тренировок. Там он и узнал о том, что четверо мужчин, говорящих на языке Ханаана, сошли с корабля в Амнисосе и были заперты, так как на них пало подозрение.

— После того что с тобой случилось, — сказал ему посланец управляющего порта, — господин Астерион приказал не спускать глаз с чужестранцев, прибывающих на наш остров, особенно если они одеты не по-здешнему. И должен тебе сказать, эти четверо выглядят, как самые настоящие заговорщики. Но начальник не захотел ни препроводить их на готовый к отплытию корабль, ни казнить. Тем более что последнее решение могло бы очень рассердить нашу госпожу Алкиону. По этому мы подумали, что наилучшее решение — чтобы ты сам на них посмотрел и порасспросил хорошенько, потому что никто из них не говорит на нашем языке. Единственный в порту толмач, который знает египетский, понимает не больше десятка слов из их языка, поэтому не стоит просить его с ними поговорить. Лучше, если это сделаешь ты сам. Тебе нечего бояться — у них нет оружия.

Как же был сперва удивлен, а потом и обрадован Хети, когда узнал в предполагаемых злоумышленниках своих товарищей — Тарибатума, Кушара, Лупакку и Шукрию. Обняв каждого по очереди, он объяснил, почему их встретили так враждебно, а потом пригласил в свой дом, где слуга уже готовил вечернюю трапезу.

— Хети, — начал Кушар, когда вся компания устроилась на подушках в тени высокого густолистого дуба, — вот мы наконец и встретились после стольких лет разлуки. Но нам нечем тебя порадовать: расставшись с тобой, мы вернулись в земли Ханаана и стали разыскивать твою супругу, но не нашли ни ее саму, ни даже следов ее пребывания, и никто не слышал о танцовщице Вати. Даже Сидури, к которой мы часто захаживали, не знала, что с ней стало.

— Я так и думал. Как ты знаешь, я встречался с Сидури, и уже тогда хозяйка трактира потеряла ее след. И я не удивлен, потому что в то время, когда вы искали ее на берегах Соленого моря, она жила на острове по соседству с Каптарой.

— Так ты все-таки ее нашел? — спросил Тарибатум.

— Увы, нет! Когда я пришел в ее жилище, она уже покинула его вместе с этим презренным Мермешей, своим похитителем. И где теперь ее искать, я не знаю. Наверное, они в Египте. Но поскольку вы все-таки пустились в долгий путь, чтобы меня найти, у вас, очевидно, есть для меня новости.

— Я расскажу тебе самое главное, — вступил в беседу Лупакку. — Потом у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить все детали. Знай, ненависть подданных к Якебхеру растет день ото дня. Он жесток и не щадит никого, кроме воинов своего племени и живущих в Египте ааму. О расправах над египтянами я умолчу. В долине Нила, как и в землях Ханаана, назревает восстание. Мы принесли тебе послание глав племен, которых ты знаешь. Они остаются твоими верными союзниками. Еще ты должен знать, что Яприли потерял отца — тот пал от рук наемников, подосланных Якебхером. В их намерения входило вырезать всю царскую семью и верных слуг, чтобы тем самым облегчить хозяину взятие города. Но по счастливой случайности Яприли как раз возвращался с охоты в компании умелых и сильных воинов. Они схватили убийц и отправили к праотцам, выпытав сначала, кем они посланы. Так Яприли стал Мелкиседеком Иевусейским. Он призвал к оружию воинов своего племени, чтобы отбивать атаки Якебхера до твоего прихода с армией, к которой они присоединятся, чтобы свергнуть узурпатора. Что до Зилпы, твоего бывшего носителя арфы, он собрал в городе Кушу отряд из лучших воинов своего народа. Мы знаем, что он направился на юг, чтобы воссоединить свои силы с силами Яприли, ожидающего его в городе Ершалаиме.

Кроме того, отец Житрана теперь командует не только армией соплеменников из города Асану, но и воинами многих других племен. Все они дожидаются конца зимы, чтобы направиться к Газе, где к ним присоединятся отряды Зилпы и Яприли. И они просили передать тебе следующее: «Господин Хиан, поторопись прибыть с воинами с Островов посреди моря, потому что мы не сможем ждать тебя долго, отражая нападения узурпатора, когда он бросит против нас все свои войска».

Хети сообщил друзьям, что у них нет повода для беспокойства: скоро во многих портах пеласгов и кефтиу будут достроены последние корабли, а их уже имеется огромное количество, и в конце весны они понесут к берегам Египта тысячи воинов. Минуя земли хиттитов и ханаанеев, они достигнут Авариса в период разлива Нила — военачальники решили сделать это природное явление своим преимуществом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть Гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть Гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть Гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть Гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x