Ги Раше - Месть Гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Месть Гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть Гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть Гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…

Месть Гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть Гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хиан, думаю, я нашел того, кто тебе нужен. Мы переписали всех Амикласов, сколько их есть на нашем острове. И нашли того, кто долгое время странствовал по Египту и однажды вернулся на родину с женщиной, на которой женился. Я отведу тебя в его дом, когда захочешь. Он живет на окраине города, недалеко от порта.

Конечно же, Хети сказал, что больше всего на свете хочет отправиться к Амикласу немедленно. Глаукос вызвался показать ему дорогу. Вместе они направились к порту по одной из самых оживленных улиц города, которая в конце концов привела их к большому дому. Он был построен на египетский манер, а перед домом зеленел роскошный сад и был разбит цветник.

Стоило им ступить на ведущую к дому дорожку, как навстречу вышел мужчина. Он приветствовал гостей, и те ему ответили. Глаукос заговорил первым:

— Меня зовут Глаукос, а моего спутника — Хети. На нем повязка, какие носим мы, но родился он в Египте. Тот ли ты Амиклас, который часто бывал в Черной Земле и однажды вернулся оттуда с женой-египтянкой?

— Да, я тот, кого ты ищешь. По правде говоря, я ждал вашего прихода. Я знаю, что ты — один из самых преданных слуг нашей царицы Кассипеи. И я знаю, кто твой спутник.

Он пригласил гостей в дом. Вместе они прошли через череду комнат и оказались на заднем дворике, обсаженном деревьями, в центре которого был устроен небольшой водоем. На скамье сидела женщина средних лет, черты лица которой не утратили былой красоты.

— Перед вами Несрет, — сказал Амиклас на языке пеласгов и уже по-египетски добавил: — Мать Исет, твоей супруги, Хети.

Подчиняясь душевному порыву, Хети опустился перед Несрет на колени, положил ладони ей на колени и заплакал.

— Хети, я была уверена, что это ты под именем Хиана прибыл на наш остров. Исет много рассказывала о тебе, и я рада нашей встрече.

— Несрет, мать моя! — воскликнул Хети, вставая. — Скажи мне, где Исет и где предатель Мермеша.

— Они покинули остров, — вступил в разговор Амиклас. — Несколько дней назад Мермеша вернулся домой взволнованный. Они с Исет и ее сыном много лет прожили в нашем доме. Он сказал, что им нужно уезжать, и как можно скорее. И на следующий же день он уехал, забрав с собой Исет и Амени. Я узнал, что они в тот же день поднялись на борт корабля, а вот куда направлялся корабль, я не знаю. Должно быть, в направлении Ханаана.

— Как могло случиться, чтобы вы принимали в своем доме человека, который украл у меня Исет? И как ты, Несрет, зная, что этот человек — причина всех наших несчастий, могла выносить его присутствие?

Несрет глубоко вздохнула и сказала так:

— Хети, я не хочу передавать тебе то, что рассказала мне Исет. Из ее уст ты должен узнать о ее истинных чувствах и о страданиях, которые выпали на ее долю. Я же могу сказать тебе о том, что случилось со мной. Амиклас освободил меня от рабства, ведь я была рабыней в доме своего первого мужа. Он полюбил меня, привез сюда, женился на мне. Мое счастье было бы полным, если бы со мной рядом были моя дочь и ваше с ней дитя. И вот однажды на пороге нашего дома появились Мермеша, Исет и Амени, который стал красивым юношей. Я не знала, кто такой Мермеша, не знала, что его предательство стало причиной несчастья, которое свалилось на нас. Я знала только, что Исет живет с ним и, похоже, любит его. Мермеша сказал нам, что он — супруг Исет и что ему пришлось бежать из Египта. От Зераха, или, если тебе угодно называть его египетским именем, Мерисета, я узнала, что моя дочь стала супругой «презренного египтянина». Из-за этого ее обвинили в супружеской измене: она знала, что отец пообещал ее в жены соплеменнику, а значит, уже считалась его супругой и собственностью. С тех пор как сыновья Зераха выкрали Исет, я ее ни разу не видела, потому что муж держал меня взаперти. Позже Зерах рассказал мне о том, что случилось с Исет, и о том, что она пропала где-то в землях Ханаана. Я увидела ее после долгой разлуки, когда они пришла ко мне, в этот дом. Оказывается, она узнала, что Амиклас увез меня на этот остров.

Я спросила у дочери, что случилось с ее супругом, то есть с тобой. Она не захотела говорить об этом. Все, что я знаю, мне поведал Мермеша. Он сказал, что ты ее бросил, предал ее любовь и свой народ, став приемным сыном самого страшного врага Египта — царя гиксосов, и женился на его дочери, царевне Аснат. В конце концов царь Шарек сделал тебя своим наследником. Поэтому Исет разочаровалась в тебе, сочла ваш брак недействительным и стала супругой Мермеши, который спас ее в момент отчаяния. В тот день, когда он вернулся домой, вид у него был, как у затравленного зверя, и он объявил, что завтра же с Исет уедет, а я догадалась, что он повстречал тебя и теперь ему надо бежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть Гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть Гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть Гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть Гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x