Лорен Джеймс - Любовь и другие катастрофы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Джеймс - Любовь и другие катастрофы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и другие катастрофы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и другие катастрофы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий.
Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…

Любовь и другие катастрофы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и другие катастрофы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэтт помолчал.

– Нам надо уехать в Шотландию, – выпалил он после паузы. – Здесь мы никому не можем доверять. Где бы мы ни скрывались, они найдут нас, а в другой стране у нас будет больше шансов. Они попытаются убить нас, чтобы оставить все в секрете, но мы так просто им не сдадимся.

Кейт напряженно кивнула.

– Мне страшно, – тихо призналась она. – Я не хочу опять из-за этого умирать.

Опять? О чем это она? Это не они умерли двадцать лет назад, а Кэтрин и Мэтью.

Но Мэтт не обратил внимания на ее оговорку.

– Я тоже не хочу умирать, – ответил он. – Но даже если мы погибнем, я не жалею о том, что ввязался во все это, потому что иначе я бы не встретил тебя.

Она уставилась на него во все глаза:

– И я не жалею. Мэтт, я не представляю, как жить без тебя. Ты для меня… все.

– Я тебя люблю, – тихо сказал он и отпустил руль, чтобы взять ее руку в свою и поцеловать в ладонь.

– А я люблю тебя, – ответила она, и у нее перехватило дыхание. Она всегда его любила. Она не помнила, как влюбилась, не чувствовала трепета внутри, не было и острой новизны чувств, как при первой влюбленности. Все было совсем не так. Она просто увидела его, и внезапно все встало на место.

Она всегда любила его и просто терпеливо ждала его появления. Возможно, когда-то она не была связана с ним каждой частицей своей души, но это было так давно, что теперь об этом и не вспомнить.

Карлайл, Англия, 1745

Ворота были закрыты. Пришлось долго колотить в них, пока наконец не приоткрылось оконце, вырезанное в тяжелой дубовой створке. Кэтрин объяснила, что они не смогли сразу присоединиться к защитникам крепости, потому что Мэтью был слишком слаб после ранения. Наконец, им позволили пройти. Пожилой солдат повел их к Дюранду, то и дело косясь на Мэтью, словно не мог поверить своим глазам. Чудесного исцеления Мэтью никто не видел, но каким-то образом слухи самого разного толка успели просочиться за крепостные стены.

Дюранд был поражен.

– Но как же ваша рана? – запинаясь, выдавил он.

– Ничего страшного, – ответил Мэтью. – Просто царапина. У меня был небольшой жар, но беспокоиться не о чем. Мы пришли сказать вам, что вы приняли правильное решение. Мятежникам надо дать отпор.

– Спасибо за поддержку, но я и не знаю, сможем ли мы выстоять, – признался Дюранд. – Уже и в моем гарнизоне пошли разговоры о том, что нужно сдаться.

– Я слышала, что английская армия пока не готова к атаке, – осторожно вставила Кэтрин.

– Вы правы, мисс. По крайней мере, помощи нам ждать неоткуда.

– Но может быть, ваша миссия состоит в том, чтобы попытаться задержать якобитов и дать, таким образом, Англии время на подготовку к решающему сражению? – спросила Кэтрин. – Пусть даже Карлайл падет, но, задерживая повстанцев, мы дадим армии больше шансов на победу… в будущем.

– Приму это во внимание, мисс, – задумчиво кивнул Дюранд. – Не думаю, что город сильно пострадает, если мы возьмем на раздумья еще несколько дней, прежде чем решим, сдаваться ли нам якобитам.

– Спасибо, сэр, – с облегчением произнесла Кэтрин. – Понимаю, что вы знаете больше нашего, и благодарю вас за то, что выслушали.

Дюранд протянул Мэтью руку:

– Искренне рад, что ваши раны оказались не такими серьезными. – Он все еще был ошеломлен, это читалось по его глазам. – Еще раз благодарю вас за поддержку. Вы намереваетесь остаться в замке?

Кейт ответила за Мэтью, заметив, что он совсем измучен.

– Мистер Гэллоуэй все еще слаб, сэр. Ему нужен покой, и нам лучше вернуться домой.

Дюранд кивнул и проводил их к воротам.

За воротами Мэтью тут же стошнило в придорожную канаву. Он хватал ртом воздух и жмурился от света. Кэтрин убрала волосы с его лица и коснулась лба. Лоб горел.

Всю обратную дорогу Мэтью тяжело опирался на ее руку, и она не сразу обратила внимание на темные пряди, обвитые вокруг ее пальцев. Что это? Почему у него выпадают волосы?

> ВНИМАНИЕ: Субъект «МЭТЬЮ» во временном пейзаже 1745 находится в критическом состоянии

> При переносе не был учтен эффект радиации. Субъект может не выжить после переноса между временными линиями

> Подобное вмешательство не рекомендуется в других временных пейзажах

> Запрашивается совет

> …ожидание…

> …ожидание…

> Совет не получен

> Наблюдение продолжится без проведения вмешательства до появления совета

Глава 29

Документыв7Временнойпейзаж2019МС162 Кампус Ноттингемского университета - фото 80

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-162

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и другие катастрофы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и другие катастрофы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и другие катастрофы»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и другие катастрофы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x