- В крайних ситуациях необходимо принимать крайние меры. Как вы понимаете, Кит не его идеал зятя.
- Я уже заметил. - Броди, завернувшись в халат, принялся выкладывать содержимое своих карманов на столик, стоящий в ванной. - А что конкретно его не устраивает?
- А вы еще не прочли бумаги из той толстенной папки, которую отец вам передал?
- Не все.
- Но достаточно, чтобы ознакомиться со всеми моими кошмарными именами.
- У меня было мало времени. - Он на самом деле не мог заставить себя открыть эту папку и начать читать бумаги, когда Эмми сидела рядом с ним в поезде. Да, признаться, Броди вообще не хотелось их читать. Он предпочел бы услышать всю историю из собственных уст Эмеральды. За ужином.
- О, тогда позвольте вас кое в чем просветить, - неохотно сказала она. Кит - художник, человек искусства, что является само по себе достаточным основанием, чтобы не принимать его в семью. Потом следует проблема с деньгами. У него их нет...
- И поэтому он может потерять мастерскую.
- Он не потеряет мастерскую...
- Конечно, если женится на вас. Она негодующе уставилась на него.
- И наконец, что хуже всего... - Эмми замолчала, но Броди выжидающе смотрел на нее.
Пришлось продолжать:
- Ну да, у него длинные волосы.
- К тому же светлые, как я понимаю, - сухо добавил Броди.
- А вы разве не считаете, что подобного сочетания вполне достаточно, чтобы не годиться в зятья?
- Не обязательно...
- Холлингворт был бы очень разочарован, услышав от вас такое суждение, Броди, да и мой отец тоже. Вы уверены, что годитесь для своего задания? Еще не поздно все исправить. Вы можете вызвать Холлингворта с охоты, и он вас заменит...
- Зато вы, мисс Карлайзл, будете для Фэрфакса воплощением мечты. - Как и для большинства мужчин, впрочем, мрачно добавил он про себя. - Если помнить о миллионном состоянии, унаследованном от бабушки.
- Очень цинично. Броди. Неужели вы не верите в настоящую любовь?
- Не в тех случаях, когда выгода столь очевидна.
- Вы ведь даже не видели Кита, - возразила Эмми, забирая наконец у него брюки. - Так что не вам судить. Он еще станет великим художником.
- А вы будете его музой? Сдается мне, вы не из тех женщин, которые согласны довольствоваться жизнью на втором плане, в чьей-либо тени.
- Пойду-ка я отдам эти брюки мадам Жерар, а то мы рискуем остаться без ужина.
- Неплохая мысль. И на случай, если вы вздумаете сотворить с моими брюками что-нибудь страшное, знайте, что у меня есть запасная пара.
Эмми прижала руку к груди и изумленно посмотрела на него.
- Такая коварная мысль мне даже в голову не приходила, Броди, - гордо заявила она. И добавила:
- Не советую искушать меня такими идеями.
Он широко улыбнулся.
- Вас и не надо искушать, Эмми. Вы сами кого угодно введете в соблазн.
Улыбка Эмми на этот раз была просто ангельская.
- Какой комплимент! Приятно слышать. Но обещаю, что сегодня буду вести себя хорошо. Я проголодалась, а если мне придет в голову изрезать ваши брюки ножницами, то не думаю, что получу даже корочку хлеба. Скорее всего, меня отправят в постель без ужина.
- Вы правы. И я считаю своей священной обязанностью проследить, чтобы вы никуда не делись. - Вот уж его улыбку никак нельзя было назвать ангельской. Выбирайте.
Эмми невольно отвела глаза, глядя на широкую кровать, возвышавшуюся посреди комнаты. Краска внезапно выступила на се щеках, и Эмми, помедлив, снова посмотрела на Броди. Глаза заволокло туманом, сердце бешено забилось, и ей показалось, будто весь мир вокруг исчез и ничто больше не имеет значения, только эта комната и они вдвоем здесь.., где угодно... Резкий стук в дверь прервал ее мечтания, и Эмми поспешно вышла, не сказав ни слова.
А Броди, закрыв за собой дверь ванной, прислонился к ней и шумно вздохнул. Давненько он не ощущал столь острой потребности в холодном душе. Для поверенного, действующего in loco parentis <����Здесь: с разрешения отца (лат.).>, он проводит слишком много времени наедине с Эмеральдой Карлайзл в спальнях с огромными кроватями. Что не должно быть проблемой, раз уж она без памяти влюблена в Кита Фэрфакса. Тогда почему это не так? Причем для обоих?
Глава 6
Дрожащими руками Эмеральда открыла дверь и отдала брюки мадам Жерар. Потом, неслышно ступая, вернулась в спальню. Но Броди там уже не было, и только из-за двери ванной слышался шум воды.
Не долго думая, Эмми сбросила с себя купальный халат и облачилась в бледно-розовое платье из джерси, которое изящно облегало ее фигуру и не доходило до колен. Слишком далеко не доходило, отметила Эмми про себя, и вырез тоже очень соблазнительно открывал шею. И, Боже мой, как ей хотелось сегодня вечером использовать для флирта все возможности, которые предоставлял ей наряд!
Читать дальше