Диана Гамильтон - Самозванка

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гамильтон - Самозванка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самозванка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самозванка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самозванка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самозванка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я прошу извинить меня за то, что не встретила вас сразу по прибытии. Но я твердо наказала себе не путаться под ногами, пока вы и малыш не устроитесь как следует. И тем не менее... - озорная улыбка сразу сделала ее лет на двадцать моложе, - не смогла удержаться. - Донья Луиса пододвинула себе кресло и уселась, а в глазах у нее появилось что-то непонятное, похожее на жгучую тоску. Она спросила: - Вы позволите? - и протянула руки к ребенку.

- Ну конечно же! - Кэти отдала его без всяких колебаний.

Когда пожилая женщина прижала к груди крепенького ребенка, глаза ее наполнились слезами, а у Кэти от сострадания сжалось горло.

- Не могу вам даже передать, как я счастлива, - сказала донья Луиса, и голос у нее дрогнул. - Я уже и не надеялась подержать на руках внука. Хавьер поклялся, что никогда больше не женится, а Франсиско... Франсиско умер. Но теперь, - она отогнала мрачные мысли прочь, - у меня есть чудесный внук. Она несколько раз быстрыми поцелуями коснулась его лучащегося весельем личика. - Скажите мне, дорогая, как вам больше нравится его звать: Хуан или Джонни?

В груди у Кэти теснились самые разные чувства: облегчение, признательность и Бог его знает что еще. Никогда, даже в самых радужных мечтах, не могла она представить себе, что будет принята в этом доме с такой радостью. Как выяснилось, все ее тревоги не стоили и выеденного яйца. И теперь она получала все то, чего так долго ждала.

И Кэти мягко, испытывая необъяснимое смирение, ответила:

- Хуан - пока он живет здесь, в Испании.

- Великолепно! - Не приходилось сомневаться в теплоте, струившейся из этих чудесных серых глаз, и следующие два часа прошли точно в каком-то приятном сне, ибо донья Луиса, не стесняясь, смеясь и болтая, провела с ними все оставшееся время: играла с ребенком, помогала купать его и кормить перед сном.

Она не сделала ни единого замечания, а все взгляды, обращенные на Кэти, были только дружелюбными. Как жаль, что Хавьер не может быть таким же ласковым и терпимым, как его мать! - подумала Кэти, удивляясь про себя, куда подевалось это чудовище. Раньше он никогда не пропускал вечерних игр со своим племянником.

- Хуан научится говорить сразу по-английски и по-испански, - прошептала донья Луиса, не сводя счастливых глаз с засыпающего ребенка, которого Кэти укладывала в кроватку. - Он будет свободно говорить на обоих этих языках еще до того, как пойдет в школу.

Кэти с трудом выдавила улыбку. Пройдут месяцы, прежде чем Хуан произнесет свое первое слово. А еще задолго до этого его здесь не будет. Но она не могла огорчать пожилую женщину. Та и так уже потеряла мужа и младшего сына. И если она считает, что внук станет неотъемлемой частью всей ее оставшейся жизни, то пусть расставание с иллюзиями наступит попозже.

Видимо, сочтя молчание Кэти за призыв к тишине, донья Луиса бросила на внука последний любящий взгляд и тихонечно вышла из детской. У Кэти не оставалось иного выбора, как последовать за ней, оставив дверь приоткрытой. Войдя в комнату Кэти, донья Луиса прошептала:

- Я сейчас покину вас, а вы начинайте потихонечку устраиваться. Если вам что-нибудь понадобится - все равно что, - только скажите. Да, вот еще что: мы ужинаем в десять, позднее, чем в finca, но я жду вас в sala <����Гостиная> к девяти. Мы выпьем по аперитиву и поболтаем.

Донья Луиса оказалась вовсе не великаном-людоедом, как я ожидала, думала Кэти, в смущении глядя, как мать Хавьера уходит. Не понимаю, почему он так настаивал на том, чтобы отсрочить наше знакомство, держа свою мать вдали от внука, которого она, судя по всему, готова была обожать. Из-за этого и я думала самое худшее: что донья Луиса отказывается встречаться с какой-то там проституткой, проложившей себе дорогу в их почтенный дом через постель!

Я бы могла провести все шесть недель, отведенных на поездку в Испанию, здесь, рядом с обаятельной бабушкой Хуана. Мой первоначальный план был верным, теперь я в этом не сомневаюсь. Донья Луиса поймет, что ребенку будет гораздо лучше хоть и вдали отсюда, но с матерью... Ну, пусть с приемной матерью. Может, когда мы узнаем друг друга получше, я даже расскажу ей всю правду и объясню, что люблю малыша как своего собственного и даже мысль о том, чтобы разлучиться с ним, разбивает мне сердце.

Донья Луиса поймет, она вступится за меня...

Ободренная этой надеждой, Кэти взглянула на часы. Оставалось не так уж много до того времени, когда ей предстояло встретиться с доньей Луисой и, вероятно, Хавьером. Она вздрогнула, сама не зная, почему Хавьер оказывает на нее такое гнетущее воздействие. Это началось с самого начала, вспомнила она, и то, что я как дурочка поддалась на его тонко рассчитанные ласки, было ему на руку. А теперь это хладнокровное, циничное предложение о браке... Здесь и думать не о чем!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самозванка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самозванка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Брак во спасение
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Солнце после ливня
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Пылкий испанец
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Надеюсь и жду
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Испанское наследство
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Опекун поневоле
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Испытание любви
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Безумная страсть
Диана Гамильтон
Отзывы о книге «Самозванка»

Обсуждение, отзывы о книге «Самозванка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x