Бэтси Нант - Все реки текут - 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Бэтси Нант - Все реки текут - 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: ACT, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все реки текут - 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все реки текут - 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конец двадцатых годов нашего века. Дели — мать взрослых детей — бороздит на своем старом пароходике реки Австралии. Она владелица парохода и капитан на нем. Брентон — ее муж — скончался… Дели в отчаянье, жизнь, кажется, кончена. Но ведь она еще так молода! И Дели бежит, бежит от себя, от своей пылкой страсти к Джойсу. И находит свой берег. Берег последней любви…

Все реки текут - 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все реки текут - 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но когда он подбежал к своей каюте и тихонько толкнул дверь, она была заперта. Джесси притаилась там.

Гордон стоял перед дверью, слышал биение своего сердца и старался уловить внутри каюты какой-нибудь шорох. Наконец за дверью послышался тихий шепот:

— Спокойной ночи… Все…

«Да, она может свести с ума многих, и, наверное, не раз это делала», — подумал Гордон и поплелся в каморку Алекса.

Дели металась из угла в угол по каюте, словно затравленный зверь. До нее внезапно дошло: нет, дети не любят ее, по крайней мере не любят ее так, как она любит их! «И Мэг думает, что я должна поступать только так, как она себе нафантазирует! Глупенькая и строптивая девочка», — подумала Дели.

Внезапно она ощутила пустоту и одиночество. По черной реке плывет маленький пароходик, на котором куча народа, а она одинока — мотается из конца в конец по своей каюте, сжимая и разжимая пальцы. Как сейчас не хватает Аластера, или Максимилиана, или скорее всего Брентона!

Да, видимо, уже по-старому навряд ли что-то может быть. Все изменилось в несколько дней не только у нее, у всех.

За эти несколько дней дети мгновенно оказались более чем взрослыми, уже готовыми разлететься с «Филадельфии» в разные стороны, словно птенцы из родного гнезда, которым детское гнездо на реке давно опротивело.

Дели села и задумалась. Ей хотелось бы уснуть, чтобы завтра встать с рассветом и сделать зарисовки проплывающих берегов в лучах утреннего солнца, может быть, живопись вернет ее к прежней спокойной, размеренной жизни — или наоборот? Вольет в нее новое желание жить страстной жизнью женщины-художницы, видящей вокруг только прекрасное, даже в выжженной степи, в примитивных и заурядных пейзажах, в сереньких пугливых кроликах…

13

Гордон не знал, который час, когда он проснулся лежа на полу на соломенном матрасе в каюте Алекса.

Свет горел, Алекс сидя спал, положив голову на раскрытую книгу.

Гордон проснулся от гудков «Филадельфии». Неутомимый Бренни до сих пор за штурвалом, и опять что-то стряслось на реке. Может, опять утопленник или утопленница? Но нет, достаточно ему сегодня прыгать в воду, пусть Алекс или Бренни разбираются, что там происходит, а он даже не пойдет смотреть, ему было просто неинтересно, что там на реке! Наверняка кто-то идет навстречу, а пароход вышел как раз на мелководье. Вот Бренни и всполошил всех своими гудками: длинный, два коротких, снова длинный.

Или Бренни пытается разбудить Алекса, может быть, что-то с машиной, которая осталась без присмотра?

— Алекс, да проснись же! — вскричал Гордон.

Но Алекс уже проснулся, с трудом разлепил глаза и поднял голову:

— Опять? Кто-то тонет…

— Да иди и посмотри скорей!

Алекс не стал ворчать, что везде и всюду Алекс, а Гордон даже не собирается подниматься. Он переступил через лежащего Гордона и вышел на палубу.

Дели только задремала, освободившись от своих тяжелых мыслей, и проснулась оттого, что сердце бешено колотится. Она услышала гудки! Но днем, когда перед пароходом на опасном расстоянии плыла девушка и были такие же гудки, сердце у нее стучало не так учащенно и настойчиво.

Холодный страх стал подниматься у нее из живота и сковывать холодом грудь. Постепенно сердце стало успокаиваться, может быть, от этого холодного страха? Она почему-то решила не выходить, она боялась. Но выходить было необходимо, не выходить — бежать, потому что такие гудки предвещали нечто серьезное.

Бренни все сигналил.

Он не сразу заметил впереди по фарватеру, под светом яркого узкого луча прожектора, на воде какой-то большой предмет. Он увидел что-то темное, но глаза его слипались от сна. Он подумал: если это лодка или бревно, то, подойдя поближе, он сумеет вовремя крутануть штурвал. Но это темное пятно становилось все четче. На воде лежал легкий, едва заметный туман — и Бренни стал различать, что впереди лодка, которая, никуда не сворачивая, идет прямо к «Филадельфии».

Бренни стал давать гудки, но тот, кто был в лодке, и не собирался сворачивать, все так же налегал на весла, и они вот-вот должны были столкнуться!

Наконец тот, кто был в лодке, бросил весла, достал со дна горящий керосиновый фонарь, встал во весь рост и начал размахивать им, сигналя Бренни, чтобы пароход остановился.

Бренни ничего не оставалось, как остановить машину.

Человек в лодке все так же стоял на широко расставленных ногах и продолжал размахивать фонарем у себя над головой.

Дели выбежала на палубу и, едва только взглянув, сразу же поняла; нет, она не увидела лица в полутьме, так как прожектор бил мимо лодки, но она сразу же поняла — это Максимилиан!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все реки текут - 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все реки текут - 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все реки текут - 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Все реки текут - 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.