— Госпожа! — обратился к ней Джавид. — Ваш дом все еще охраняют. Когда вы думаете переезжать?
— Переезжать?.. — с недоумением спросила женщина, очнувшись от горьких мыслей. — Даже не знаю, — и она вопросительно посмотрела на мужа. — В доме моего отца я познала счастливое детство и отрочество, а в этой бедной хижине — счастье любви и материнства. Поэтому мне жаль покидать эти бедные стены, где я так счастлива… Да, очень, очень жаль!..
— Ваше счастье берет начало в этой хижине, и оно, как ручеек, потечет, становясь все более полноводным, к началу вашей жизни! — стал убеждать ее Чатури.
Берджу ничего не понимал.
— Господин Берджу, теперь, надеюсь, вам понятно, почему Авенаш хотел вернуть Аниту? — спросил адвокат. — А когда она отказалась, решил убить ее и меня.
— Не совсем, — покачал головой артист.
— Аните, как единственной наследнице ее отца, господина Ганга Дели, по суду возвращено все его имущество, движимое и недвижимое, отнятое у него несколько лет назад его недобросовестным компаньоном, неким Анджитом.
— Теперь понятно, господин адвокат! И из-за этого он хотел убить вас? — удивился Берджу.
— Да, потому что я слишком много знаю. Я адвокат покойного Ганга Дели, свидетель всего, что произошло.
— Подлый человек! Мерзавец! Он хотел разрушить нашу семью! Не дай Бог, если бы он убил Аниту! Я не знаю, что бы я сделал с ним! Я за нее жизни не пожалел бы! Вот только детей жаль оставлять сиротами… Но Бог всемогущ. Он не допустил этого!
— Все подробности, господин Берджу, вам объяснит супруга, а нам, кажется, пора! — сказал Чатури.
— Нет, нет, господа! Я не отпущу вас, пока вы не выпьете с нами чаю! — остановила Анита стражей закона.
— Ну, если прекрасная хозяйка дома так настаивает, мы не вправе отказываться! — ответил лейтенант и вопросительно посмотрел на Чатури, который кивнул в знак согласия.
Гости уселись на циновке, скрестив ноги. Вся семья Берджу приняла участие в дружеском чаепитии, вспоминая самые драматические минуты из событий последних дней.
Чатури, в свою очередь, поведал о своем приключении в доке и об угрозах, которые сыпались в его адрес по телефону.
Потом Берджу и Алака читали стихи из «Рамаяны», а Бету играл на флейте.
— Спасибо вам за все, дорогие хозяева, — сказал Чатури, поднимаясь. — Нам было очень приятно пообщаться с вами, а теперь мы вынуждены откланяться, нас ждут неотложные дела! — Адвокат и лейтенант попрощались с хозяевами и вышли из дома.
Божанди, которая выскочила на улицу несколькими минутами раньше их, заметила, что машина пуста. Она ловко сиганула прямо на место водителя и включила скорость. Озираясь по сторонам, она жала поочередно на педали сцепления и газа, лихо поворачивая руль, но машина стояла, как вкопанная, поскольку Божанди упустила из виду такую «незначительную» деталь этого процесса, как зажигание.
Джавид, с интересом понаблюдав за проделками Божанди, смеясь, попросил уступить его место за рулем. Она, недовольно окинув его взглядом, нехотя покинула машину и пристально уставилась на лейтенанта, не пропуская ни одного его движения. Обезьянка увидела таинственный ключ, который тот вставил в узкую прорезь на щитке и, повернув его, нажал на стартер. Мотор взревел. Этот урок очень хорошо отложился в мозгу Божанди, еще на один шаг приблизив ее к тайне управления «железным ящиком на колесах».
«Ничего, я еще прокачусь!» — успокоила себя хануман, наблюдая, как «джип», слегка покачнувшись, тронулся с места, медленно выехал со двора и исчез за поворотом.
— Анита! — воскликнул Берджу после ухода гостей. — Объясни, что произошло?!
— А то, что мы поедем жить к маме, в ее дом! — предварила ответ матери Алака.
Берджу, удивленно улыбнувшись, посмотрел на отпрыск Аниты Дели.
— А ты откуда все знаешь, малышка?
— Мне мама рассказывала, как несправедливо поступили с ней и моим дедушкой! А теперь зло побеждено! Справедливость восторжествовала! — радостно констатировала Алака, декламируя заученные фразы.
— Да, отец, это все действительно так! И слава Богу! Теперь я пойду в школу! Я буду учиться! Только вот выступать, наверное, будет некогда. Но я буду по выходным… — сказал Бету.
— Теперь все будет хорошо, мои милые! — улыбнулась Анита. — Сейчас соберем все необходимое и поедем в дом моего отца, который вновь стал моим, то есть нашим: твоим, Бету, твоим, Берджу, и твоим, Алака! Божанди и Бахадур, как равноправные члены нашей семьи, тоже будут в нем хозяевами! Мне просто не верится, что все так получилось! И за все это я должна благодарить вас, мои маленькие спасители. Если бы не вы, всего этого я бы уже никогда не узнала. О Берджу, ты мой господин! Я никогда не смогу отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня! — Анита подошла к супругу и совершила глубокий пронам, прикоснувшись к ступне его ноги правой рукой и ловко поцеловала ему ноги, так что Берджу не успел остановить ее.
Читать дальше