• Пожаловаться

Хизер Грэм: Возвращение любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Грэм: Возвращение любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Возвращение любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хизер Грэм: другие книги автора


Кто написал Возвращение любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возвращение любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эндрю? Джош?.. Она не могла определить точно, туман и эхо от скал искажали звуки.

Сколько же мужчин здесь, на котловане? Целая шайка маньяков-убийц, готовых вцепиться ей в горло.

Нет! Маньяк только один. А остальные пришли ей на помощь.

Лори уже собралась откликнуться... и передумала. Да, некоторые стараются спасти ее.

Но один из них точно убийца.

Она услышала треск сучьев и в панике оттащила Брендана подальше, потом раздвинула ветки и увидела, что на поляне, где их привязали к дереву, появился Шон. Облегченно вздохнув, Лори хотела выскочить из кустов, окликнуть его.

И тут заметила кровь.

Рука у Шона была в крови, пальцы сжимали нож - увеличенную копию подаренного Брендану.

Нет!

Лори не могла поверить своим глазам. От боли, пронзившей ее, она чуть не лишилась сознания. Шон наклонился, разглядывая перерезанные веревки, потом выпрямился и закричал:

- Лори! Лори, ради Бога...

Она закрыла глаза, а когда снова взглянула на поляну, увидела, что Шон уходит. Шон.

Что она делает? Она же верит ему. Сама говорила. Надо бежать к нему.

Вдруг он только что зарезал кого-нибудь из мужчин, приехавших спасти ее? Нож, рука в крови. Но это ведь швейцарский армейский нож, а не нож мясника, которым легко калечить и расчленять...

Или любовь ослепила ее?

- Лори!

- Лори!

- Лори-и-и-и!

Опять казалось, что крики доносятся отовсюду. Теперь шум слева. Лори вскочила на ноги, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь, потом шагнула назад, и вдруг чьи-то руки обхватили ее сзади.

Брэд. Он приложил палец к губам, давая понять, что им грозит опасность.

- Не шевелись, - прошептал он.

Лори замерла, прислушиваясь.

Неожиданно все стихло. Ни криков. Ни шагов. Тишина.

- Брэд...

- Тс-с!

- Кто...

- Не знаю!

Он до боли сжимал ее в объятиях, и она попыталась вырваться.

- Лори, не усложняй...

Не усложнять? Может, он хочет убить ее и просит ему помочь?

Лори со всей силой, на какую была способна, вонзила локоть в ребра Брэда, затем, повернувшись, ударила ногой. Он задохнулся от боли, рухнул на колени, а она бросилась прочь.

- Шон! - завопила она.

Господи, надо побыстрее найти Шона, пока Брэд не обнаружил Брендана! Господи, что же он сотворил с родной дочерью, с женой?!

- Лори, сюда! - Из-за дерева вышел Джефф, она вздохнула с облегчением. - Бедняжка, иди сюда, мы найдем его.

- Господи, Джефф! Как ты оказался...

- Шон позвал нас на помощь, - обаятельно улыбнулся он, пригладив растрепавшиеся волосы. - Я очень паце-ялся, что найду тебя первым.

Джефф шагнул ей навстречу, и тут Лори заметила у него в руке нож.

Настоящий, с узким, длинным, как у стилета, лезвием.

Она спряталась от Шона. Отбилась от Брэда. И теперь Джефф Олин намерен убить ее.

- Джефф!

- Лори, тебе не следовало возвращаться домой. Нью-Йорк был гораздо полезнее для твоего здоровья.

- Джефф! Ты... убил этих женщин...

- Разумеется. И Сью тоже. Она была непроходимой дурой, буквально липла к мужчинам. И поехала с радостью, ничего не поняла из-за своей глупости, пока не начала истекать кровью.

Лори сглотнула, отчаянно борясь с тошнотой, и молилась лишь о том, чтобы кто-нибудь нашел Брендана раньше, чем это сделает Джефф.

- Не могу поверить. Ты убил Мэнди? Она же была твоей сестрой.

- Мэнди была шлюхой. Распутной девкой. Бегала за мужчинами, даже ко мне приставала, а отец смотрел на все сквозь пальцы. Думаю, он и был у нее первым. Ты не знала Мэнди, Я не уверен, что хотел убить ее, но так получилось. Под водой она оказалась рядом со мной, там были провода. Сначала я подумал, как будет забавно отплатить ей за ее выкрутасы, а потом увидел ее лицо, осознал, что она в моей власти и должна умереть. Вот Мэнди и умерла, а в убийстве обвинили старину Шона. Это понятно: она же вела себя с ним как настоящая сучка, злилась, что ему в общем-то плевать на нее. Он пренебрегал ею из-за тебя? Ребенок у тебя от Шона, а не от Брэда, но ты, хитрая змея, пудрила мозги обоим. Поэтому будет справедливо, если и ты умрешь здесь. Я хотел оставить тебя напоследок, но тут появился старина Шон, и я решил этим воспользоваться. У Джен чертовски соблазнительная девчонка, с трудом подавил желание заняться ею сегодня же. Ладно, никуда она от меня не денется. К сожалению, я вынужден убить тебя быстрее, чем планировал. Я ведь хотел поиграть с тобой, Лори. Хорошенькая Лори. Недотрога. Что ж, детка, больше ты не будешь недотрогой. Твоего сына я тоже убью быстро. Он знает, кто я такой.

Лори боролась с ужасом. Джефф мог сделать один шаг и убить ее за долю секунды, она даже не успеет вскрикнуть. Надо тянуть время и молиться, чтобы кто-нибудь пришел на помощь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.