• Пожаловаться

Хизер Грэм: Возвращение любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Грэм: Возвращение любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Возвращение любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хизер Грэм: другие книги автора


Кто написал Возвращение любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возвращение любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шон нахмурился, увидев бегущего к нему Брэда.

- Я же сказал, чтобы ты увез их домой.

- С Джен все в порядке, она поехала за Тиной. Я позвонил в службу спасения, они свяжутся с полицией. Джен велела мне остаться с тобой, помочь в розысках Лори.

Брэд. Его школьный приятель.

Он с ним.

Да. Сейчас.

А где был до того? Мог ли он похитить Лори с Бренданом, отвезти их куда-нибудь и вернуться?

Шон представил себе песок, вернее, крупнозернистый песчаник, обнаруженный под ногтями Маффи. Да, это связано с их прошлым. Убийца расправлялся с жертвами в одном месте, а потом топил их в болоте. Арни прав: убийцы часто возвращаются на место преступления.

И тут Шон все понял. Не просто догадался. Понял.

- Котлован. Проклятый котлован! - медленно произнес он.

- Поедем на моей машине, так быстрее, - предложил Брэд.

- Тормознешь у бара, я позвоню в полицию.

- Ни к чему. - Брэд протянул ему сотовый телефон.

Шон стал набирать 911, но передумал. К котловану они поедут с мигалками и сиренами. А если убийца их услышит, он может в бешенстве разделаться с Лори и Бренданом.

Шон набрал прямой номер лейтенанта Трента, опять нарвался на автоответчик и оставил сообщение. Не уверенный, правильно ли собирается поступить, он позвонил Рики.

Трубку сняла женщина.

- Его нет на месте. Но он звонит каждые пятнадцать минут. Что ему передать?

Боже мой, а вдруг Рики - убийца?

- Передайте, чтобы ехал к котловану.

- К какому котловану?

- Он знает, - тихо сказал Шон.

Глава 22

Голова болела, но все-таки уже не так сильно, и к Лори вернулись другие ощущения.

Что-то царапало кожу на спине.

Грязь под ногами.

Дерево.

Спина и руки болели потому, что она привязана к шершавому стволу. Она жива. Но долго ли ей осталось жить? Он решил не сразу убить ее, а замучить до смерти. Лори напрягла руки, пытаясь освободить их, Черт возьми, она до сих пор не знает, кто намеревается убить ее!

Услышав чей-то стон, она поняла, что с другой стороны к дереву вместе с ней привязан Брендан.

Лори выгнулась, чтобы посмотреть на сына.

Казалось, сердце у нее остановилось от ужаса. Нет, Брендан еще жив, Но где убийца?

Отправился в город как нормальный человек? Предвкушает, что сделает с ними обоими, когда вернется?

- Нет, нет, нет! - вскрикивала Лори, яростно дергая руками, но веревка была слишком толстой. - Брендан, сынок, очнись, прошу тебя, нужно спасаться!

Тот не ответил.

Веревки. Надо избавиться от веревок. Что у нее с собой? Кошелек она выбросила. В карманах пусто. О Господи!..

У Брендана должна быть связка ключей от дома, от машины и перочинный ножик, подаренный Шоном.

Она всхлипнула.

Шон подарил Брендану перочинный ножик.

Крепче прижавшись к дереву, Лори потянулась руками к сыну и застонала от боли. Казалось, руки вот-вот оторвутся. Кончики пальцев нащупали карман джинсов. Еще немного глубже. Она предприняла новое усилие, изогнувшись всем телом, Ручка.

Монета.

Перочинный нож.

Она с трудом вытащила его... и уронила. Шаря пальцами в грязи, она лихорадочно соображала: сколько у нее времени, где сейчас убийца?

- Брендан, очнись, прошу тебя...

Веревки резали тело, но Лори еще больше напряглась, чтобы отыскать нож. Вот... наконец-то.

Руку свело, но ей все-таки удалось зажать его и раскрыть. Стараясь не кричать от боли, она снова изогнулась, чтобы увидеть веревки и не порезать себя или Брендана острым лезвием.

Начало темнеть, однако луна освещала сосны, верхушки лиственных деревьев и каменистую почву, окружавшую котлован. Со страхом глядя на серебристые полосы тумана, Лори водила лезвием по веревке. И произошло чудо, о котором она молила Господа. Веревка лопнула.

Едва сдержав крик радости, она с трудом освободилась, потом развязала Брендана, который тут же повалился на землю. Лори схватила его запястье. Только бы сын не отравился той гадостью! Однако пульс был нормальный, Брендан просто спал.

Лори вертела головой, ища, куда бы им спрятаться, ведь неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как убийца привез их сюда. Она положила ножик в карман, схватила Брендана за плечи и оттащила в кусты, соображая, как им выбраться отсюда. Котлован теперь огородили высокой проволочной изгородью, чтобы не подвергать детей опасности.

- Сынок, как же я вытащу тебя отсюда? - прошептала Лори.

И замерла. Кто-то звал ее по имени, крики доносились со всех сторон.

- Лори! - С запада?

- Лори, Лори! - С востока?

- Лори-и-и-и! - С юга?..

Шон? Брэд?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.