• Пожаловаться

Грейс Грин: Обещание жениться

Здесь есть возможность читать онлайн «Грейс Грин: Обещание жениться» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Обещание жениться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обещание жениться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс Грин: другие книги автора


Кто написал Обещание жениться? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обещание жениться — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обещание жениться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как я полагаю, вы там живете? - Зак кивком указал на большое белое здание на вершине холма. - А коттедж...

Сара впервые обратила внимание на коттедж в небольшой рощице, на белых оштукатуренных стенах которого играли розовые блики солнца и лучиками отражались в окнах.

- И коттедж тоже мой. - Чувствовалось, что Логан еле сдерживает раздражение. - А вам какое до него дело?

- Я снял ваш коттедж на ближайшие две недели. Точнее, до середины июля. Зак извлек из нагрудного кармана черной рубашки аккуратно сложенный листок бумаги. - Снял через... - он взглянул на листок, - риэлтерскую контору "Хантер-Вест" в Ванкувере.

- Не может быть! Только не этот коттедж...

- Именно этот, - обрела наконец дар речи Сара. - Зак, привяжи катер, и пойдем посмотрим.

- Хорошо, дорогая. - Зак подвел катер поближе к причалу и стал крепить швартовы.

Сара, опершись рукой о его плечо, сошла на причал. Она почти физически ощущала волны неприязни, исходившие от сердитого незнакомца.

- Простите, - вымолвила она наконец и, вскинув подбородок, попыталась пройти мимо. Но Логан преградил ей путь.

- Вы позволите? - попросила Сара. Хантер не шелохнулся.

- Произошла ошибка, - сказал он наконец тоном, не допускающим сомнений. Коттедж не сдается.

Зак уже разгружал катер. Сначала на причале оказался красного цвета портативный холодильник, затем коробка с продуктами и дорожная сумка. Теперь Зак и сам спрыгнул с катера на причал, и доски настила задрожали под его тяжестью.

- Если это ошибка, - уверенно сказал он, - то только не по моей вине. Вы, очевидно, не собирались сдавать коттедж. Охотно верю. Но кто-то в вашей конторе допустил промах. Вам принадлежит в Ванкувере названная контора по продаже недвижимости? - Зак показал контракт.

После некоторых колебаний Логан все же взял контракт в руки и быстро пробежал его глазами. Губы его сжались. Резким жестом он вернул контракт Заку.

- Да, кто-то поплатится за это головой, - резко заключил он. - Я отправлю факс в Ванкувер, а для вас мы найдем что-нибудь другое. Какой-нибудь пятизвездочный домик в швейцарском стиле. Разницу в цене я оплачу.

- Мы прибыли на этот остров, - Зак сунул контракт в карман, - и здесь мы останемся. Вам придется смириться. - Он подхватил холодильник и сумку. - Сара, ты сможешь взять коробку? Отлично, в таком случае пошли. Солнце в зените, пора бы выпить.

Но Логан Хантер не собирался отступать.

- Я намерен продать коттедж. Мне надо будет показывать его покупателям.

- Никаких проблем. - Зак зашагал по причалу. Саре пришлось почти бежать, чтобы поспевать за ним. За своей спиной она слышала шаги Хантера. - Ключ у тебя, Сара?

Когда они с Заком достигли коттеджа, ключ уже был у нее в руке. Она поспешно отперла дверь и первой вошла в дом. Зак, не медля, последовал за ней.

- Подождите! - В голосе Хантера появилось что-то, похожее на отчаяние. Нам следует поговорить.

- Существует поговорка, - не оборачиваясь, крикнул Зак. - Что сделано, того не вернешь.

И Зак с силой захлопнул за собой дверь коттеджа и подтолкнул Сару в скудно обставленную гостиную. Поставив сумку на потертый бежевый ковер, он посмотрел на свою спутницу.

- Этот парень считает, что ты одна из моих девочек. - Он хлопнул себя по бедрам и довольно засмеялся. - Тебя это не беспокоит?

- Конечно, нет, - изображая беспечность, ответила Сара. - Мне безразлично, что он подумает обо мне. Но более неприятного человека я еще не встречала.

Она с горечью улыбнулась. Нет, он не самый неприятный, ибо пальма первенства всегда будет принадлежать ее бывшему мужу. Какая досада, что Зака угораздило снять для нее именно этот коттедж! Как только нудный бракоразводный процесс с Тревисом наконец закончился, Зак и ее мать настояли на том, чтобы она отдохнула и успокоилась. Ей надо побыть одной неделю-другую ведь время лечит, дает возможность прийти в себя, возвращает душевный покой.

Покой? В непосредственной близости от двухэтажной виллы Логана Хантера на скале? Какой уж тут покой!

- Папа! - Андреа остановилась в дверях кухни. - Кто-то пользуется нашим пляжем!

Логан застыл с ножом в руке, но затем с яростью полоснул им по большому помидору, выращенному в собственной теплице, и повернулся к дочери.

- Э.., я... - начал было он и поперхнулся. - Что ты сделала со своими волосами?

Девочка коснулась рукой коротких, безжалостно обкромсанных прядок, но тут же опустила руку.

- Я остригла их. - Она небрежно пожала плечами.

Шлепая по полу босыми ногами, Андреа подошла к кухонной раковине и, повернувшись к отцу спиной, уставилась в окно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обещание жениться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обещание жениться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обещание жениться»

Обсуждение, отзывы о книге «Обещание жениться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.