- К тому мгновению вы уже отшвырнули ее, - отозвалась та. - Упомянув о том, что Грэм Денисон мертв, вы прижали руки к ушам, и казалось, вот-вот упадете в обморок.
- Это и были последние слова, которые я произнесла? - Увидев, как Джоанна и Мерседес вновь обменялись взглядами, Беркли поняла: они раздумывают над тем, что можно или нужно сообщить ей. - Прошу вас. Я не помню, что случилось в те последние мгновения. Скажите хоть что-нибудь!
- Ваш муж просил ничего не говорить. - Судя по выражению глаз Мерседес, доводы Андерсона казались ей не вполне убедительными. - Он считает, что это лишь еще усугубит ваши страдания.
- Значит, я упомянула Сан-Франциско.
- Верно, - сказала Джоанна. - Правда, сама я не слышала, что вы говорили. В тот миг вы упали в обморок, и господин Шоу подхватил вас, но ваши губы шевельнулись, произнося какие-то слова. Ваш муж передал нам, что вы сказали.
- Какие именно слова я произнесла?
- "Вы найдете его в Сан-Франциско". - Джоанна взглянула на Мерседес, ища поддержки.
- Совершенно верно, - подтвердила та.
- Что за чепуха, - удивилась Беркли. - Сначала я говорю, будто Грэм Денисон мертв, а потом заявляю, что вы можете найти его в Сан-Франциско?
- Наши мужья сочли ваши слова вполне осмысленными, - отозвалась Джоанна. - Сейчас они вместе с мистером Шоу разрабатывают маршрут вашего путешествия и определяют размер денежного содержания, чтобы обеспечить вас всем необходимым на полгода поисков.
Беркли оперлась о высокий подлокотник диванчика и поставила чашку с блюдцем на откидной столик. Потом быстро поднялась на ноги, но тут же, почувствовав дурноту, покачнулась и ухватилась за обитый парчой подлокотник, чтобы не потерять равновесия. Женщины поспешили поддержать ее, но Беркли ускользнула от них и легкой походкой двинулась к узким дверям гостиной. Распахнув створки, она уткнулась в грудь своего супруга.
Андерсон стиснул ее в стальных объятиях.
- Что случилось? Э, да ты задыхаешься, Беркли. Тебя что-то испугало? Посмотрев поверх светловолосой головы жены на Мерседес и Джоанну, он увидел, что женщины растерянны. - Все ясно. Стало быть, они проболтались.
Беркли отодвинулась от него:
- Я упросила их, Андерсон.
Под неодобрительными взглядами своих мужей Мерседес и Джоанна смущенно потупились.
- Этого и следовало ожидать. - Декер, держа в руке лакированную коробочку, подошел к Джоанне.
Андерсон, Беркли и Колин вернулись в гостиную. Колин заметил, что Беркли встревожена, как и предсказывал ее супруг. Андерсон предупреждал его, что Беркли не захочет отправляться в Сан-Франциско. Колин ничуть не жалел о том, что Мерседес и Джоанна не удержали язык за зубами.
- Мы все уладили, - обратился Колин к Мерседес. - Через три дня мистер и миссис Шоу отправляются в Сан-Франциско на пакетботе "Ремингтон шиппинг". Они будут регулярно сообщать нам сведения о ходе поисков через капитанов наших судов, заходящих в порт Сан-Франциско. Мы обговорили суммы, которых хватит на безбедную жизнь в течение шести месяцев. Если предприятие завершится успехом, они получат дополнительное вознаграждение.
Андерсон крепко стиснул талию жены, давая ей понять, что она должна добиться от Торнов полной определенности.
- Что вы подразумеваете под успешным завершением предприятия? спросила Беркли.
- Мы надеемся, вы представите нам доказательства того, - отозвался Декер, - что Грэм Денисон мертв, либо того, что мой брат Грейдон жив. Может статься, что один исход исключает другой. А может, нет.
Беркли во все глаза смотрела на него. Неужели Декер не сознает последствий того, что сказал?
Декер открыл покрытый черным лаком ящичек и показал его содержимое Беркли. На бархатной подушечке лежали три серьги.
- Вы держали в руках все три, - сказал он. - Попробуйте выбрать еще раз. На сей раз - серьгу Грейдона.
- Неужели вы так доверяете нам, что позволите взять с собой в Сан-Франциско свою фамильную драгоценность? - изумилась Беркли.
- Надеюсь, вы сумеете найти верное решение, миссис Шоу. Пусть это будет последним испытанием для вас.
Глава 2
Август 1850 года
Сан-Франциско возрождался из пепла. Стоя у своей холщовой палатки, Грей Джейнуэй наблюдал за ходом строительства на противоположной стороне Портсмут-сквер. Один из рабочих, расположившийся на подмостках второго этажа, заметил его и пожелал доброго утра. Грей ответил ему, приподняв мисочку с мыльной пеной для бритья. Покончив с любезностями, рабочий вновь начал трудиться над замысловато вырезанной фигурой морской богини, которая увенчала фасад "Феникса" подобно носовому украшению корабля.
Читать дальше