- Вскоре после этого мой муж покинул Англию и отправился в Бостон. Колин предложил ему поступить на работу в "Ремингтон шиппинг". Исполняя свои служебные обязанности, он познакомился с Грэмом Денисоном. Обнаружив, что их интересы во многом совпадают, они сблизились, но...
Беркли внезапно охватил неприятный жар.
- Нельзя ли мне что-нибудь выпить?
Мерседес поднялась:
- Конечно. Мне следовало самой подумать об этом. Что вы предпочитаете? Спиртное, чай или...
- Чай, пожалуйста.
Мерседес дернула за шнурок, вызывая прислугу. Почти в ту же секунду появилась молодая негритянка, и Мерседес отправила ее за чаем и пирожными.
- Подождите несколько минут, - сказала она Беркли.
- Спасибо. - Беркли поймала взгляд Джоанны. - Прошу прощения, но вы упомянули о том, что вашего мужа и мистера Денисона связывали общие интересы. Не были ли они причастны к движению аболиционистов?
Ни за что на свете Джоанна не призналась бы в этом.
- Мой муж не имеет никакого отношения к этому движению, хотя и сочувствовал ему, а мистер Денисон, как вы, возможно, знаете, получил прозвище Сокольничий за свою деятельность по освобождению рабов. - Джоанна не видела смысла утаивать сведения, которые сообщали все газеты от Огасты до Атланты, величавшие Грэма Денисона то героем, то злодеем. Его восхваляли и проклинали, и это зависело лишь от географического расположения редакции. К северу от линии Мэсон - Диксон Грэма, как правило, превозносили. Южнее этой разделительной черты он считался отверженным. Впрочем, газеты печатали далеко не всю правду, и Джоанна предпочитала держать ее в секрете.
- Мой муж и Грэм стали друзьями, но полной откровенности между ними не возникло. Не думаю, что кто-то из них пожелал бы поведать о своем прошлом. Нам известно, что у Грэма была семья в Южной Каролине. Младший брат... родители, дед и бабка. Компания "Ремингтон шиппинг" долгие годы вела дела с семейством Денисон. У них плантация в предместьях Чарлстона, "Бью-Риваж". Перехватив вопросительный взгляд Беркли, Джоанна пояснила:
- Это значит "Прекрасный берег".
Беркли кивнула, стараясь скрыть смущение. В обществе этих женщин она чувствовала себя глупой девчонкой. Просто удивительно, что ее здесь терпят. По словам Джоанны и Мерседес, она не открыла им ничего нового, лишь рассказала то, что они и так уже знали. Беркли размышляла, осознают ли собеседницы, что в этом и заключается ее необычайный дар.
Она уже собиралась высказать свою мысль вслух, но тут появилась горничная с чаем. Усадив Беркли, Мерседес начала наливать чай. Беркли посмотрела на свою ладонь и увидела, что кровотечение прекратилось. Она взяла у Мерседес чашку горячего чая.
- Знал ли капитан Торн о том, что серьга у Денисона?
Джоанна покачала головой:
- Нет, пока Грэм не покинул Бостон. Мы нашли ее в одежде, предназначенной для стирки.
- Странно, что он не спрашивал о серьге.
- Мы тоже этому удивились, но, возможно, он не ценил ее так, как Колин и Декер. - Джоанна вздохнула и поднесла чашку к губам. - И тем не менее мы начали его разыскивать. Декер вышел в море на "Охотнице", флагманском судне компании, и отправился на поиски корабля, на котором плыл Грэм. Он нашел "Сирену", но Грэма на ее борту не оказалось: он сошел на берег в Филадельфии. Это удивило нас. "Сирена" направлялась в Китай. Грэм сам попросился в это путешествие. Казалось, он с таким нетерпением ждет возможности отправиться в дорогу... и вдруг исчезает. - Джоанна поставила чашку на стол. - С тех пор миновало пять лет, миссис Шоу. Больше мы не слышали о Грэме и не смогли напасть на его след. Я ничуть не удивлюсь, узнав, что он умер.
Мерседес вздохнула:
- На самом деле ты так не думаешь.
- Нет, думаю, - отозвалась Джоанна. - Видит Бог, я не желаю его гибели. Грэм спас мне жизнь, Мерседес. Я стольким ему обязана, и все же у меня такое чувство, будто его уже нет на свете. Мне трудно представить, что Грэм пожелал бы столь решительно порвать со своим прошлым.
- Его могли побудить к этому неизвестные нам причины, - заметила Мерседес. - К примеру, если он вновь взялся за дела "Подземки", ему пришлось бы скрываться.
- В таком случае к нынешнему времени Грэм дал бы о себе знать, возразила Джоанна. - Он понял бы, что с Денисонами придется порвать, но расставаться с друзьями вовсе не обязательно.
- Ты лишь хочешь сказать, что не понимаешь причин его поведения. Мерседес взглянула на Джоанну.
- То, что я говорила, держа в руке серьгу, вовсе не является непреложной истиной, - обратилась Беркли к Джоанне.
Читать дальше