Большая часть письма посвящалась Скай, их скоропалительной свадьбе и обстоятельствам, приведшим Уилкера в Гринвилль. Немногословные, но емкие описания родственников Скай вызвали у Мэри легкую улыбку. Уолкеру явно удалось их всех раскусить. В конце содержалось приглашение Райдеру навестить их со Скай в любое удобное для него время.
- Тогда Уолкер еще не знал о назначении в Китай, - заметила Мэри, возвращая письмо Райдеру. - Ему пришлось уехать почти сразу же.
- Он не мог знать и того, получу ли я это письмо, - ответил Райдер. Меня не назовешь добросовестным корреспондентом.
- Да и приглашение выглядит слишком неопределенным.
- Вряд ли его это волновало.
- Знаю. Уолкер никогда не придавал значения условностям. Это не в его духе. - Пока Райдер складывал письмо, Мэри ясно разглядела надпись на конверте. - Неужели вы приехали из такой дали? - недоверчиво воскликнула ока. - Из самого форта Престон, из Аризоны?
- Это письмо я получил в форту Престон. А прибыл я из форта Апачи.
- И пересекли почти всю страну, не зная наверняка, дождется ли вас Уолкер?
- Нечего ехидничать по этому поводу, - грубовато возразил он. - Или, по-вашему, я похож на круглого дурака? Нет, на дурака он не походил совершенно.
- Совсем наоборот, - произнесла Мэри вслух.
Райдер не спеша свернул конверт и засунул его обратно в карман. В его голосе явственно прозвучали мрачные ноты:
- Я приехал, чтобы отдать последнюю дань уважения учителю, который недавно умер. Я опоздал на похороны, устроенные ему армией, но побеседовал с его вдовой и обрел душевный покой. Все остальное для меня не важно.
Мэри видела, что так оно и есть. Идеально правильные черты лица Райдера по-прежнему оставались непроницаемыми, однако в глубине его глаз ясно читалась скорбь.
- Он был преподавателем в Вестпойнте? - уточнила Мэри.
- Генерал Аугустус Сэмпсон Торн, - кивнул Райдер.
- По-моему, я его не знаю. - Наверняка генерал был человеком известным, но в далеких от Мэри кругах.
- Ветеран сражений при Шилоне и Манассасе, а также участник большинства западных кампаний против шайеннов. Ничего удивительного, - добавил он, видя, что Мэри продолжает отрицательно качать головой. - Он прославился по-настоящему, когда стал преподавателем.
- А что он преподавал?
- Математику.
- И вам нравился этот предмет? - В очередной раз ее обезоружила его способность преподносить сюрпризы.
- Чрезвычайно.
- Понимаю, - в полной растерянности пробормотала она.
- Не правда, - еле заметно улыбнулся Райдер. - Ничего вы не поняли.
Мэри тут же стало ясно, что Райдера это абсолютно не беспокоит, что говорило о его полном равнодушии и к остальным ее мнениям и суждениям. Пожалуй, так оно и должно быть. Ведь они - всего-навсего два случайно встретившихся незнакомца.
- Когда вы должны возвращаться в форт? - спросила она.
- Я не собираюсь возвращаться в форт Апачи. У меня новое назначение.
- Здесь, на востоке?
- Нет, - ответил он то ли с разочарованием, то ли с облегчением. - Меня ждут на юго-западе.
- Вы - кадровый военный?
- Более или менее. - Судя по всему Райдер был не очень-то высокого мнения о кадровых военных. - Я - разведчик.
Что-что, а смеяться Мэри Френсис Деннехи умела. Ее смех оглушал, словно взрыв петарды. Громкий и даже слегка грубоватый, он в то же время был необычайно живым и заразительным. Все лицо ее, обычно безмятежно-спокойное, приходило при этом в движение. Глаза щурились, нос морщился, крупный рот широко раскрывался, а щеки покрывались румянцем до самых корней волос. Родные обожали этот смех. Сестры в монастыре Призрения Малых Сих кое-как терпели. Мать-настоятельница не выносила. А епископ Колден молился, чтобы он, не дай Бог, не загремел во время его проповеди.
Райдер Маккей невозмутимо слушал его, отступив на шаг.
- Ох, - простонала сквозь слезы Мэри, - ох, я прошу прощения. Нет, не прошу. Не совсем прошу. Ох... - Она чувствовала, как в груди ее нарастает новый взрыв хохота, и попыталась его подавить, утирая слезы и содрогаясь так, словно на нее напала икота. - Но ведь вы сами понимаете, что это смешно, правда? Вы... армейский разведчик... заблудились на пути... на пути...
- К Уолкеру, - мрачно закончил он. - Было смешно, когда я понял это сам. И стало унизительно, когда поняли вы.
Смех мгновенно умолк.
- Ох, я вовсе не хотела... - Голос Мэри задрожал, когда она заметила, что глаза его вовсе не такие мрачные, какими были за миг до этого. Несомненно, он шутит. Утирая выступившие на глазах слезы, она продолжила:
Читать дальше