• Пожаловаться

Ханна Хауэлл: Под счастливой звездой (Том 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Хауэлл: Под счастливой звездой (Том 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Под счастливой звездой (Том 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под счастливой звездой (Том 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханна Хауэлл: другие книги автора


Кто написал Под счастливой звездой (Том 1)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Под счастливой звездой (Том 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под счастливой звездой (Том 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малколм продолжал хмуриться; он все еще поддерживал Эмил, поскольку ему казалось, что парнишка пока не совсем пришел в себя. Он заметил, что и другой молодой человек нуждается в его помощи. Он не сомневался, что сажать в темную яму двух пареньков - ненужная жестокость. Никакой угрозы пленники теперь не представляли. Малколм был уверен, что лэрд - будь он в замке счел бы подобную меру излишней. Тем не менее надо было выполнять приказ. Когда Малколм, прижимая к себе тело Эмил, приблизился к двери, которая вела в узилище, он вдруг заметил, что за ним по пятам следует большой белый жеребец, яростно отражавший малейшие попытки схватить его под уздцы и остановить. Горец оглядел коня со смешанным чувством удивления и страха.

- Поставь меня на землю, - сказала девушка.

- Но ты и стоять-то не в силах, - пробормотал он, продолжая гипнотизировать взглядом коня, находившегося от него в угрожающей близости.

- Тогда приподними мне голову. Я должен поговорить с Элфкингом, иначе он убьет всякого, кто помешает ему следовать за мной.

Поддерживая Эмил, горец принялся наблюдать, как парнишка гладил жеребцу голову, приговаривая:

- Успокойся, Элфкинг. Ты не можешь сейчас идти за мной. Оставайся с этими людьми. Я сюда вернусь, но позже. - Эмил почувствовала, что на нее снова надвигается беспамятство. - Боюсь, тебе снова придется меня нести, мистер Малколм...

- Нехорошо это, - пробурчал Малколм минутой позже, когда дверь тюрьмы захлопнулась за беспомощными пленниками.

- У тебя всегда было доброе сердце, - отозвался один из его друзей, впрочем, без осуждения в голосе.

- Малколм и впрямь слишком мягкосердечен, но на этот раз он прав, заметил Лаган Данмор, кузен лэрда, который частенько навещал Макгуинов.

- Прав он или нет, но, пока Парлан в отлучке, наш лэрд - Артайр. Он приказал посадить парней в яму - значит, так тому и быть.

Лаган с Малколмом обменялись взглядами, после чего первый со вздохом произнес:

- Давайте молиться, чтобы Парлан не слишком задержался и к его возвращению за ребят все еще можно было бы взять выкуп.

- Или деньги, чтобы достойно их похоронить, - веско произнес Малколм, прежде чем удалиться.

***

Когда Эмил очнулась, ее со всех сторон окружала тьма.

Постепенно, правда, ей удалось различить кое-какие детали.

Прежде всего вокруг было сыро, а под ней находилась одна только холодная сырая земля. Потом, заметив над головой очертания решетки, она окончательно утвердилась в мысли, что находится в темнице, а возможно, в подземелье. Подавив острое желание закричать - девушка понимала, что это бесполезно, - она решила ни за что не выказывать тюремщикам своего ужаса.

Заставив себя усилием воли не думать об обитателях узилища совсем иного рода, которые наверняка ползали во тьме, Эмил принялась за поиски Лейта. В тесной яме отыскать брата не составило труда. Он по-прежнему был без сознания. Она положила голову Лейта себе на колени и, поглаживая, попыталась отыскать на ощупь следы ранений.

- Эмил? - простонал Лейт и сделал попытку подняться, но потом снова без сил откинулся на колени сестры.

- Я здесь, Лейт. Где у тебя болит? На ощупь мне не удалось отыскать твоей раны, а здесь так темно, что я вряд ли смогу ее разглядеть.

- Со мной все в порядке. Так, несколько царапин и синяков. Не беспокойся.

Девушка нахмурилась, поскольку голос брата прозвучал слишком слабо, но убедиться в том, что он говорит правду, она не могла - не было света.

- Нас бросили в подземелье.

Лейт нащупал ее ладонь и успокаивающе сжал.

- Это не надолго. Нас отдадут за выкуп. Отец постарается внести деньги побыстрее. - Неожиданно из его уст вырвалось подобие смеха. - Должно быть, мы им основательно наподдали - иначе зачем было сажать нас в яму?

Так что мы для них два парня, это уж точно.

Девушка поняла, что брат ждет от нее подтверждения своим словам, и охотно отозвалась:

- Да, это так. Только вот что ответить, когда они спросят, как меня зовут?

- Скажи, что твое имя Шейн. А уж отец поймет, что к чему, и будет при переговорах вести себя соответственно. Он только порадуется проявленной тобой смекалке.

- А сейчас он, должно быть, думает, куда мы делись. - вздохнула девушка, хотя понимала, что отец станет волноваться главным образом за Лейта.

***

Как только Лахлан Менгус обратил внимание на отсутствие двух своих отпрысков, пришла весть о том, что Макгуины напали на Фергюсонов. А когда посланные им на поиски люди вернулись ни с чем, он стал опасаться самого худшего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под счастливой звездой (Том 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под счастливой звездой (Том 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под счастливой звездой (Том 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Под счастливой звездой (Том 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.