Я думала о Джоэле, поскольку думала о нем постоянно; потом я начала размышлять о том, приведет ли к помолвке очевидное взаимное тяготение между Белиндой и сэром Робертом. Тут я услышала чьи-то шаги, приближавшиеся ко мне. Я была уверена, что это идет Жан-Паскаль, и решила выйти на открытое место, потому что мне очень не хотелось оставаться с ним наедине в роще.
Я быстро пошла к озеру.
Он окликнул меня, я остановилась и посмотрела на него.
- Люси, я надеялся найти вас здесь, - сказал он. - Я видел, как вы сюда идете. Вам нравится этот парк, не правда ли?
- Здесь очень красиво.
Под одним из деревьев стояла скамья. Он указал на нее, и мы сели.
- Я хотел поговорить с вами, - сказал он.
Мы сидели совсем рядом, и я постаралась незаметно отодвинуться от него.
- Что вы думаете о сэре Роберте? - спросил он.
- Я думаю, что это очень приятный молодой человек.
- Судя по всему, Белинда тоже так думает.
- Белинда очень.., впечатлительна.
Он улыбнулся:
- А вы, как мне кажется, нет.
- Наверное, не в такой мере, как Белинда.
- Вы думаете, что-нибудь из этого получится?
- Не знаю.
- Мне кажется, это весьма подходящая идея. Он завидный жених.
- Примерно то же я сказала Белинде.
- Значит, вы уже обсуждали это. Как вы думаете, он ей нравится?
- Я не уверена, в каком именно качестве он ей нравится; как человек или как завидный жених.
- А разве эти качества не идут рука об руку?
- По-моему, не всегда. Впрочем, в этих вопросах я неопытна.
- Люси, вы меня поражаете. Мне кажется, вы умней, чем стараетесь себя показать.
- Я ничего не показываю. Я такая как есть.
- И, с вашего позволения, я нахожу это очень милым.
- Благодарю за комплимент, - сказала я и взглянула на часы, пришпиленные к моей блузке.
- Особенно спешить некуда, - заметил Жан-Паскаль. - Мы можем немного поболтать, и у нас еще останется время до завтрака.
- Вы озабочены делами Белинды? - спросила я.
- Нет, не слишком. Я думаю, она сама может позаботиться о себе. Мне просто хотелось узнать, что вы думаете об этом несколько бурном ухаживании.
- Вы считаете это ухаживанием?
- Ну, в данном случае речь идет об английском джентльмене, а англичане славятся своим благородством.
- И вы верите в такие обобщения?
- Нет. Но сэр Роберт вписывается в этот традиционный образ.
- Да. Я уверена, что он достойный джентльмен.
- В таком случае, я думаю, может зайти речь о браке.
- И это вас радует?
- Это меня не огорчает.
- И, видимо, вы дадите согласие?
- У меня такое впечатление, что Белинда всегда предпочитает поступать по-своему и ее не очень волнует согласие других.
- Вы ее отец, и она, конечно же, хотела бы получить ваше одобрение.
- Она предпочла бы его получить, но если она на что-то решится и мои пожелания не будут совпадать с ее намерениями, она отбросит все формальности. Не подумайте только, что я осуждаю ее. Мне нравится ее сильный характер. В конце концов, это моя дочь.
- Тогда вы должны быть очень довольны ситуацией.
- Я не ощущаю недовольства.
- Это освободило бы вас от хлопот по устройству ее будущего.
- Вероятно, вы правы. Я уже раздобыл необходимые сведения о сэре Роберте с помощью моего доброго друга графа. Если дело дойдет до чего-то серьезного, я смогу узнать больше, но пока все говорит в его пользу.
- Ну что ж, кажется, сэру Роберту очень повезло... как и вам.
- Говорить с вами, Люси, сплошное удовольствие.
Вы очень сдержанны, почти кротки. Однако на самом деле вы смелая девушка, и это побуждает меня к разговору с вами. Кстати, вы не видели больше этих людей?
- Каких?
- Тех, с которыми вы познакомились на пароходе и у которых недавно пили кофе?
- Нет.
- Они оказали вам гостеприимство. Не хотите ли, чтобы я пригласил их сюда?
- Это очень любезно с вашей стороны. Я уверена, что это очень обрадует их.
- Так давайте пригласим их на ленч. В конце концов, за гостеприимство следует расплачиваться.
Я обрадовалась возможности новой встречи с братом и сестрой. Знакомство с ними оказалось очень приятным. За такой короткий срок мы сдружились, и мне нравилось чувствовать, что поблизости у меня есть друзья.
- Стычек с Дьяволом больше не было? - спросил Жан -Паскаль.
- Нет. Я теперь очень осторожна и не подхожу слишком близко.
Он бросил взгляд на озеро, и как раз в этот момент в поле его зрения появилась пара лебедей.
- Они так грациозны, так безупречно красивы, - заметила я.
- Никогда не поверишь, что в таком совершенном создании может таиться такая ненависть, - сказал Жан-Паскаль. - Не забывайте внимательно следить за ним, потому что он атакует неожиданно. Несколько лет назад он напал на одну их служанок. Она ослепла на один глаз.
Читать дальше