Ее отец предпочел проигнорировать это замечание, и она, всегда чутко ловившая его реакцию, не стала развивать тему.
- Все сегодня выглядит совсем по-другому, - сказала она. - Это оттого, что мы покидаем Лондон.
Вскоре мы добрались до вокзала. Мы приехали заранее, но поезд уже был подан. Носильщик взял наш багаж, и мы прошли по платформе к вагону первого класса.
- Надеюсь, двум юным дамам понравятся места у окна, - сказал Жан-Паскаль.
- О да, конечно! - воскликнула Белинда.
Она уже вошла в вагон, и я собиралась последовать за ней, когда какое-то неясное чувство заставило меня обернуться. Взглянув вдоль платформы, я, к своему изумлению, увидела невдалеке от нас дружка Эми Джека.
Я подумала, что это невозможно. Когда мы отъезжали, он стоял возле дома. Этого не может быть. Да и что ему делать здесь, возле поезда, отправляющегося к побережью?
- Заходи, - велела Белинда. - Чего ты ждешь?
Я вошла в купе.
- Вот сиденье у окна, - сказал Жан-Паскаль.
Он взял меня за руку и, пока я садилась, крепко сжимал ее.
- Удобно? - спросил он.
- Да, спасибо.
Я не могла забыть про приятеля Эми. Должно быть, там стоял кто-то, очень напоминающий его. У Джека была весьма заурядная внешность, и я могла ошибиться.
Белинда откинулась назад и прикрыла глаза.
- Правда, это чудесно? - спросила она.
***
С Фицджеральдами я познакомилась, когда мы пересекали Ла-Манш. Море было спокойным, и мы с Белиндой и Жан-Паскалем сидели на палубе. Белинда оживленно разговаривала со своим отцом. Иногда я чувствовала, что мое присутствие неуместно. Это было легко понять. Белинде хотелось побыть наедине со своим недавно обретенным отцом. Да, она просила меня поехать вместе с ней, причем просила очень настойчиво, но были моменты, когда им хотелось побыть вдвоем, и сейчас наступил один из них. Я встала и сказала:
- Я немножко пройдусь.
- Не уходите слишком далеко, - предупредил Жан-Паскаль.
- Нет, конечно, Я буду где-нибудь поблизости.
Я прошла несколько шагов, остановилась и облокотилась на перила, чтобы полюбоваться морем. Нигде не было видно суши, и лишь слабый ветерок слегка рябил воду. Я полными легкими вдыхала свежий воздух."
В голове вертелись вопросы: где сейчас Джоэль? Как Джеральд осуществляет свою сумасбродную затею? Смог ли он сделать то, что не удалось другим?
- Чудесный день, не правда ли? - произнес чей-то голос.
Я оглянулась. Возле меня стояла молодая женщина.
Она была выше меня, светловолосая, улыбающаяся.
- Превосходный," ответила я.
- Нам повезло с погодой. Здесь бывают жестокие шторма.
- Да, я знаю. Вы часто пересекаете пролив?
- Не часто, но уже приходилось делать это.., не в столь приятную погоду. А вы впервые?
- Да.
- О, тогда я рада за вас.
Некоторое время мы обе молча глядели на море.
Затем она спросила:
- Вы остановитесь во Франции?
- Да, на время.
- Прекрасная страна'.
- Вы хорошо ее знаете?
- Не слишком. Но я была там несколько раз. На этот раз мы решили забраться южнее, чем обычно, - в окрестности Бордо.
- О, мы тоже.
- Отдыхать?
- Да, пожалуй, так. Это визит.
- А я - чтобы окрепнуть.
- Вы болели?
- Мой брат говорит, что мне нужно отдохнуть от домашней сырости. Он считает, что здесь будет подходящее место. По его мнению, если климат хорош для винограда, то он хорош и для меня. Вот почему он решил отвезти меня туда.
- Очень мило с его стороны.
- Он чудесный брат, но немножко беспокойный.
Я не жалуюсь. Приятно, когда о тебе волнуются. Знаете, нас ведь только двое. О, вот и он.
К нам шел мужчина. Он был высок, и на его лице сияла та же приятная улыбка, что и у сестры. Он был на несколько лет старше меня.
- А, вот ты где, Филлида, - сказал он, сначала не заметив меня, Здесь прохладно. Застегни плащ.
Она взглянула на меня с улыбкой, как бы говоря: ну вот, я предупреждала.
Я уже собиралась отойти, когда она сказала:
- Это мой брат Роланд, Роланд Фицджеральд.
- Очень приятно, - сказала я.
Он пожал мне руку и вопросительно взглянул на меня.
- Люси Лэнсдон, - представилась я.
- Мы разговаривали, глядя на море и радуясь тому, какая удачная выдалась погода, - сказала Филлида.
Брат посмотрел на нее с притворным недовольством, и я поняла, что у нее есть привычка болтать с незнакомыми людьми, причем выбор собеседников он не всегда одобряет.
- Мисс Лэнсдон тоже собирается погостить где-то возле Бордо, объявила Филлида.
- Это не совсем в Бордо, - сказала я, - Насколько я понимаю, где-то поблизости. Местечко под названием Бурдон. Наверное, какая-нибудь деревушка.
Читать дальше