Я признательно улыбнулась ему. Он действительно был очень добрым и понимающим человеком.
Я ощущала некоторый стыд, но в то же время и необыкновенное облегчение. Невозможно было рассказать им о Джоэле. Я не знала, смогу ли я встретиться с ним, и не представляла, как он отнесется ко мне, если мы встретимся.
Эти мысли одолевали меня и в вагоне поезда, который мчался в Лондон. Кеб довез меня до дому, где уже ждала Селеста. Она обняла меня:
- Как великолепно, что ты приехала!
- Белинда написала, что ты больна, и я не могла не приехать.
- Белинда преувеличивает.
- Я очень рада. Когда она приезжает?
- Завтра. Я рада, что у нас есть целый день. Это дает нам возможность немножко поболтать. А где Роланд?
- На пути в Йоркшир вместе с Филлидой. Селеста, я видела заметку в газете.., о Джоэле.
- О да, в лондонских газетах писали об этом довольно много, хотя и без сенсационных заголовков.
Вероятно, дожидаются его возвращения домой.
- А когда он приедет?
- Должно быть, уже скоро.
- Так ты слышала, что с ним произошло?
- Нет. Я подумала о том, чтобы зайти к Гринхэмам, но не пошла. После его исчезновения они стали вести себя довольно странно, и я с ними почти не вижусь.
- Я думала узнать здесь все новости.
- Пресса проявляет по этому поводу непривычную сдержанность. Я посчитала бы это настоящей сенсацией. Член парламента, похищенный и содержавшийся в каком-то тайном укрытии...
- За него платили выкуп?
- Я знаю не больше того, что писалось в газетах.
- Интересно, когда же он будет дома?
- Ты не вернешь, верно? Я имею в виду ваши отношения. Ты теперь замужем.
- Мне говорили, что он умер, Селеста.
Она взглянула на меня несколько встревоженно.
- Но ведь ты счастлива в браке. Роланд очень хороший, правда? Бедный Джоэль! Возможно, тебе не следует встречаться с ним. Может быть, мне это сделать?
- Я хочу видеть его, Селеста. Я сама хочу объясниться.
- Если ты считаешь это разумным... Конечно, он мог измениться.
- Прошло не так уж много времени, Селеста.
- Но теперь ты замужняя женщина.
Я отвернулась.
- Долго ли Роланд и Филлида будут находиться в Йоркшире? - спросила она.
- Точно не известно. Они присматривают дом.
- Дом? Именно там?
- У Роланда там основное дело. К тому же это их родина. Роланд хотел бы купить какой-нибудь дом, который стал бы нашим семейным очагом. Видимо, его смущает, что Мэйнор Грейндж - моя личная собственность.
Селеста кивнула:
- Это вполне естественно. Но что же будет с Мэйнор Грейнджем? Ты собираешься продавать его?
- Я не уверена, что смогла бы продать его, даже если бы захотела. Все эти сложности с трастом... Я не знаю всех деталей. В свое время меня это мало интересовало.
- Тогда мы были слишком потрясены, правда?
Полагаю, согласие на продажу должен давать опекун.
Впрочем, я разбираюсь в этом не больше, чем ты.
- Я в любом случае не стану его продавать. Достаточно вспомнить про Эмери.
- Понимаю. Но если ты будешь жить в Йоркшире...
- Я буду часто приезжать сюда, чтобы встречаться с тобой и Белиндой. Я не хочу жить в полном отрыве от вас.
- Ты всегда можешь приехать сюда, если захочешь пожить в Лондоне, а кроме того, у тебя останется Мэйнор Грейндж. Возможно, это неплохая идея. Значит, они будут что-то подыскивать и если найдут...
- Тогда я поеду туда и посмотрю сама, а если мы все втроем придем к согласию, Роланд приобретет дом.
- Ну и прекрасно! - сказала Селеста. - Как замечательно, что ты приехала!
Она поместила меня в моей старой комнате. В первую же ночь, укладываясь спать, я не могла не подойти к окну. Я смотрела на ограду сада, почти ожидая увидеть там этого человека.
Но улица была пуста.
***
Белинда приехала на следующий день. Она излучала возбуждение. Вместе с ней был Бобби; он выглядел несколько менее радостно, чем в день свадьбы.
Я представляла, как потрясен и напуган он был, услышав признание Белинды. Тем не менее, он дал убедить себя в том, что все будет хорошо, и, судя по всему, доверял ей.
Вскоре Белинда пришла в мою комнату.
- Дела продвигаются, - сказала она. - Бобби очень мил, а Генри ведет себя почти, как джентльмен, чего я никак от него не ожидала.
- Это значит, что он действует в соответствии с твоими намерениями?
Она рассмеялась.
- Все та же самая прежняя Люси! - Как обычно, она показала мне язык. Это займет некоторое время.
И зачем нужно так тянуть? Почему нельзя сделать все сразу? Не понимаю, зачем нужны все эти процедуры.
Читать дальше