Зазвучала музыка. Она лилась из окон дома в сад, освещенный фонарями, подвешенными на стены дома. Одни гости прогуливались по дорожкам, другие сидели и разговаривали. Молодые люди танцевали.
Ко мне подошел Чарльз Форстер.
- Вас все это хоть немного развлекает? - спросила я. - Простите, что задаю бестактный вопрос.
- Меня трудно развеселить, - ответил он.
- Да, я понимаю. Ваша голова занята серьезными вещами, а не весельем, хотя к нему тоже следует относиться всерьез. Я думаю, фермеры рады тому, что мы здесь. Этот праздник был устроен с целью показать им, что мы не собираемся производить здесь больших перемен, а просто хотим жить так, как жили наши предки.
- Вы все правильно сделали, - сказал он, - и достойны похвалы. А я устроен так, что со мной трудно общаться. Давайте пройдемся немного. Вечерний воздух бодрит после жаркого дня.
- Да, погода выдалась чудесная. Я так боялась, что будет дождь. Тогда гостям пришлось бы толпиться в холле. Может быть, мы и справились бы с неудобствами, но у гостей могло испортиться настроение.
- Все получилось просто идеально, - сказал он. - Я рад тому, что вы приехали сюда.
Мне польстило его замечание, хотя я и не поняла, почему он так сказал.
Но Чарльз продолжил:
- Вы составили Изабелле прекрасную компанию. Ей так нужна подруга.
- Я уверена, что Изабелла не из тех людей, которые легко обзаводятся друзьями. Это я должна быть благодарна ей за дружбу.
- Изабелла - прекрасная женщина. Я часто говорю Дереку, что ему повезло с женой. Она спокойна, добра и рассудительна.
- Я вижу, вы любите ее так же, как она вас.
- Они - моя семья: мой брат и его жена. Они приехали сюда, чтобы быть рядом со мной.
- Весьма разумно с их стороны. Родственники должны держаться вместе, когда это возможно.
- Меня здесь держит больница, для нее это идеальное место. Старый дом у моря, который был в довольно ветхом состоянии, когда я приобрел его. Но в этом доме имелось все, что необходимо. Для меня важнее всего было то, что он находится в уединенном месте.
- Но для чего нужна эта уединенность?
- Видите ли, она успокаивающе действует на моих пациентов.
- Они - молодые матери, не так ли?
- Да, - сказал он, - несчастные молодые матери.
- Несчастные?
- Да. Именно поэтому они там. Больница устроена для молодых женщин, которые оказались в бедственном положении. Вот почему они стремятся спрятаться от людей. Уединение лечит.
- Значит, ваша больница для тех.., у кого нет друзей?
- Да, они часто оказываются без друзей.
- И без мужа?
- Некоторые из них без мужа.
- Я думаю, вы взялись за благородное дело. Изабелла говорит...
- Ах, Изабелла... Вам не следует верить всему, что она говорит. У вас может появиться ложное представление обо мне.
- Но ведь вы должны испытывать удовлетворение от того, что делаете.
- Для этого требуется сопоставить добро и зло и посмотреть, чего больше.
- Что вы имеете в виду?
- Я понимаю, что говорю загадками, и меня скучно слушать.
Я повернулась к нему и коснулась его руки:
- Ничуть не скучно.
В этот момент я увидела Эвелину. Она шла под Руку с молодым человеком - сыном одного из фермеров. Проходя мимо, она повернула голову и понимающе улыбнулась мне.
- Чудесное времяпрепровождение, не так ли? - спросила она.
У меня сразу же испортилось настроение. Я поняла, что мне ненавистно в ней, - ее улыбка, в которой угадывался намек: "Мы обе играем в одну и ту же игру - я и ты".
Я сказала:
- Пожалуй, нам следует вернуться. И мы пошли к дому. Я чувствовала себя расстроенной. Жаль, что мне не удалось побыть с доктором подольше.
Жан-Луи сидел и разговаривал с гостями. Когда я подошла, он улыбнулся и взял меня за руку.
- Все идет хорошо, - сказал он. - Я очень доволен. Праздник позволил нам познакомиться с друзьями.
Да, все было хорошо, пока не появилась Эвелина, как змий в раю.
Я увидела, как одна из служанок направляется ко мне.
- Да, Роза? - спросила я.
- Из Грассленда прислали человека, хозяйка, - сказала она. - Они интересуются, не у нас ли доктор, и просят его срочно приехать к ним. Мистеру Мэйферу стало плохо.
***
Эндрю Мэйфер умер той же ночью от сердечного приступа. Чарльз Форстер сказал мне об этом на следующий день, когда пришел к нам поблагодарить меня за прекрасный вечер. Он спросил меня, не хочу ли я проводить его и повидаться с Изабеллой.
Пока мы шли до Эндерби, он рассказал мне, как это случилось.
- К тому моменту, когда я приехал в Грассленд, он был уже без сознания. Я знал, что ему остается жить час с небольшим. Его жена была в смятении и казалась убитой горем. Должно быть, она полностью зависела от него материально и надеялась, что он будет заботиться о ней вечно.
Читать дальше