- Вы что, не хотите вернуться домой? - спросил он.
Я молчала и думала о доне Фелипе. Я не переставала думать о нем.
- Пройдите в каюту, где будете спать. Я провожу вас.
Мы проследовали за ним вдоль коридора в меньшую каюту, где на полу лежали одеяла.
- Вы все можете отдохнуть здесь. Капитан Пенлайон встретится с вами позже. Он будет занят в течение нескольких часов.
Я вышла следом за Джоном Грегори в коридор.
- Я хочу знать, что произошло в Англии. Какому хозяину вы служили?
- Я служу капитану Пенлайону, который и есть мой настоящий хозяин, и был им, прежде чем меня захватили испанцы.
- Ты однажды предал его.
- Но меня схватили и подвергли пыткам. Меня заставили подчиниться, но, когда я снова увидел зеленые поля родины, я понял, что не хочу больше покидать мою страну.
- Вы нашли мою мать и отдали ей письмо?
- Я отдал ей ваше письмо.
- И что она сказала?
- Я никогда не видел такой радости в тот момент, когда я отдал ей в руки письмо и сказал, что с вами все в порядке.
- А потом?
- Она сказала, что вам следует вернуться домой, и просила меня передать ваше послание капитану Пенлайону, вашему жениху, а уж он-то благополучно доставит вас домой.
- И вы это исполнили. Как долго вы будете преданы Пенлайону, Джон Грегори?
- Вы плывете домой, госпожа. Разве вы не рады?
- В Труинд Грейндж было совершено страшное убийство в ночь, когда нас похитили. Кровавое убийство произошло и на гасиенде. Эти убийства на вашей совести, Джон Грегори.
- Я вас не понимаю. Я искупал свои грехи.
- Ваша совесть всегда будет беспокоить вас, - сказала я.
Я спрашивала себя: как глубоки были мои чувства к дону Фелипе? Да, я любила его, и ошеломляющее отчаяние, которое я испытала, было из-за любви.
Я вернулась в каюту. Роберто тревожно смотрел на меня, я взяла его на руки и успокоила. Эдвина быстро заснула. Карлос и Жако шептались.
Я сказала им:
- Ложитесь спать. Хотя я не думаю, что мы сможем заснуть.
Через некоторое время Дженнет шумно задышала. Я посмотрела на нее презрительно и спросила себя, о чем она думает? О том, как будет валяться в постели с капитаном? Как распутно блестели ее глаза при виде Джейка.
Хани лежала тихо.
Я прошептала:
- Хани, о чем ты думаешь? Она ответила:
- Я все еще вижу их лежащими там. Мужчин, которые спали рядом... Было так много крови. Я не могу забыть это.
- Ты любила Луиса?
- Он был нежный и добрый. Он хорошо ко мне относился. А ты Фелипе, Кэтрин?
- Он взял меня против моей воли, но никогда не был груб. Я думаю, что он довольно скоро полюбил меня. Иногда я думала, что никто не любил меня так, как дон Фелипе.
- Джейк Пенлайон... - начала она.
- Не говори о нем.
- Мы на его корабле. Как ты думаешь, что будет?
Я вздрогнула.
- Мы должны ждать и присматриваться, - сказала я.
***
Мы все-таки поспали немного. Корабль мягко покачивался, океан был тихий. Утром Джон Грегори принес еду - бобы с соленым мясом и эль. От Джейка он получил приказ охранять нас.
- Все хорошо, - сказал он. - Ветер благоприятный, и мы на пути в Англию. Команда получила двойную порцию рома, заработанную прошлой ночью. Капитан обещал им поделиться добычей, когда мы благополучно доберемся до Хоу. Он желает поговорить с госпожой Кэтрин, когда она поест Я промолчала. Хани, как и мне, есть не хотелось. Роберто сказал, что ему еда не нравится, но я заметила, что Карлос и Жако ели с аппетитом. Эдвина поела бобов, а Дженнет отдала пище должное. Мы выпили эля, который хотя и горчил, но освежал.
Джон Грегори проводил меня в каюту капитана.
Джейк Пенлайон прокричал: "Входите!", - когда он постучал.
Я вошла.
- Входите и садитесь, - сказал Джейк Пенлайон. Я села на стул, который был прикреплен к полу. Джейк сказал:
- Это ваше второе морское путешествие. Оно немного отличается от первого, не так ли?
- Галион был лучше, - возразила я. Он презрительно сжал губы:
- Хотел бы я встретиться с ним. Тогда бы я показал вам, на что он способен.
- У него на вооружении было восемьдесят пушек. Сомневаюсь, что вы могли бы поспорить с ним.
- Что ж, вы стали моряком с тех пор, как поплавали с донами! Вы никогда больше не увидите его...
Я содрогнулась. Я снова увидела Фелипе на полу, его кровь на мозаичных плитках.
- Джон Грегори сказал мне, что вы расспрашивали его.
- А вы ожидали молчания от своих пленников?
- Пленники! Кто говорит о пленниках? Я спас вас, Бог знает от чего. Вы плывете домой. Я сказала:
- Дон Фелипе Гонсалес был моим мужем. Краска бросилась ему в лицо:
Читать дальше