- Я в такой растерянности. Я в самом деле хочу, чтобы она повидалась с ним перед смертью.
- Смертью?
- Ей осталось недолго. Чахотка. Я этого ждала. Дженни уже несколько лет чувствовала слабость. Остаются малыши. О, я знаю, что они не пропадут. Просто Дженни хочет увидеть его перед смертью.
- Я постараюсь помочь. Я не знаю, где живет майор, но могу выяснить. Но из-за всей этой секретности я решила, что должна сначала встретиться с вами.
- Не знаю, что сказать еще... Молодая леди, на которой он собирается жениться... Видите ли, я не знаю, правильно ли это. Я не хочу огорчать майора. Он так добр. Если Дженни решит, что доставляет майору неприятности, это ее доконает.
Понимаете, она любит его. Ни люби она его, этого никогда бы не случилось. И он всегда так хорошо относился ко всем нам.
- Меня интересует только одно, чем я могу помочь. Если бы вы рассказали мне...
Женщина колебалась, но потом приняла решение.
- Хорошо, - сказала она. - Дженни работала горничной в одном шикарном загородном доме.
Майор гостил там. Увидел ее, и дело с концом. С самого начала он не темнил, и Дженни, которая знала, как это бывает, все сразу поняла. Она сама так решила и никогда об этом не жалела. Он купил ей этот дом, и, когда родился Мартин, я стала жить вместе с ней. Нас всех это устраивало. А потом появилась Ева. Это была счастливая маленькая семья. Мы жили хорошо. Никогда не возникало никаких проблем из-за отсутствия денег. Они всегда поступали регулярно, без всяких проволочек. О, майор хорошо относился к нам. Дарил подарки и все такое прочее. Дженни была счастлива. Она всегда знала, что о его женитьбе не может идти речь, и довольствовалась тем, что имела.
- Понимаю, - сказала я.
- Меньше всего Дженни хотелось бы беспокоить майора, ведь он так добр к ней. Но ей долго не протянуть, и, если бы он узнал это, то стремился бы увидеться с нею не меньше, чем она с ним. Она понимает, что дети будут обеспечены.., но хочет в этом удостовериться.
- Да, конечно.
- И если кто-нибудь узнает, если это выплывет наружу, она никогда не простила бы мне. Я прочитала в газете о его помолвке и подумала.., ну, я должна что-то предпринять.
- Мне пришла в голову одна мысль, - сказала я. - Не понимаю, почему я не додумалась до этого раньше. Ведь мой дядя связан с ним по службе.
Он почти наверняка знает лондонский адрес майора. Сейчас дядя в Лондоне ненадолго, но я могу встретиться с ним. И, если вы хотите, чтобы я передала письмо майору, я это сделаю.
- О, да, да, я вам доверяю.
- Тогда я так и поступлю.
- Спасибо. Бедная Дженни! Она не жалуется, но увидеть Маркуса Мерривэла - ее самое заветное желание. Она просто хочет поблагодарить его за то счастье, которое он дал ей, и сказать, что она ни о чем не жалеет. И ей хочется быть уверенной насчет детей. Мне кажется, что теперь, когда скоро его свадьба, у него, как и у нее, нет сожалений о прошлом...
Дверь открылась, и в комнату заглянул мальчик, на вид ему было лет восемь или девять.
- Все в порядке, Мартин, - сказала мисс Эмма Джонс. - А где Ева?
В дверь просунулась голова очень хорошенькой маленькой девочки.
- Будьте послушными детьми, бегите отсюда.
Я скоро приду к вам.
Дети смотрели на меня с явным интересом, как и я на них. Мне показалось, что они похожи на Маркуса.
Дверь за ними закрылась, и я, поднявшись, сказала:
- Если мне удастся узнать адрес у моего дяди, я передам письмо и извещу вас об этом. Думаю, что майор придет навестить вас.
- Мы уже давно не видели его. С самого начала войны он был на фронте, а потом попал в госпиталь. С деньгами не было никаких задержек.
Они вносятся на счет в банке. Этим занимаются какие-то поверенные. Но я не знаю их адресов. Я не знала, куда обратиться. Вы так помогли нам, мисс Гринхэм.
- Ну, если мне не удастся связаться с дядей, я могла бы спросить его адрес.., у невесты. Но, вероятно, вам бы этого не хотелось?
- О нет, мисс Гринхэм. Я не хотела бы, чтобы она знала о Дженни...
Я прекрасно все понимала и сказала:
- Хорошо, я сообщу вам, как будут обстоять дела. И если я смогу узнать адрес, то передам письмо лично в руки майору Мерривэлу.
Я простилась с Эммой Джонс и пошла домой, размышляя над иронией судьбы, по которой и невеста, и жених имели детей, существование которых они скрывали друг от друга.
***
Я немедленно отправилась к дяде Джеральду.
Как я и ожидала, его не было дома, но тетя Эстер очень помогла мне.
- Конечно, - сказала она. - Я дам тебе адрес Маркуса. Сейчас он в Лондоне, но, по-моему, когда удается вырваться, часто уезжает на конец недели в деревню... Или к Дэнверам. Все эти приготовления к свадьбе... Я думаю, он очень доволен, да и Аннабелинда устроила свою жизнь. Вот тебе адрес.
Читать дальше