- Матушке будет так приятно... Входите же. - Я пригласила его в маленькую зимнюю гостиную, которая сообщалась с прихожей.
Он оставил шляпу на столике в прихожей и последовал за мной.
- Значит, - начал он, - завтра вы возвращаетесь в провинцию? Очень жаль, моя мама так хотела бы пригласить вас в гости. Она жаждет услышать еще Что-нибудь про тот дом, который, как вы говорили, продается, - Это очень милый дом, - заметила я.
- Раз так, то почему же хозяева от него отказались? Никак не возьму в толк...
- Жена умерла при родах, а муж не может это забыть. Сам он родом с Севера, туда и уехал. Они были нашими большими друзьями и предложили показать их дом тем, кому он приглянется и кто захочет его купить. Ключи у моей бабушки.
- А тот, второй дом?
- Эндерби? Ну, он тоже хорош, но пользуется дурной репутацией, будто заколдованный.
- На маму он произвел большое впечатление.
- Да, но Карлотта, моя сестра, его владелица, решила его не продавать. А ей он перешел от предыдущего владельца, родственника.
- Следовательно, Эндерби сейчас пустует?
- Это-то и странно. Причуда Карлотты, как утверждает дед.
- А где ваша сестра?
- Она вышла замуж и живет в Суссексе. У нее теперь очаровательный ребенок. Скажите, а вы живете в Лондоне?
- У меня есть небольшое поместье в провинции, в Дорсете. Иногда я бываю там, иногда здесь, в Лондоне, с матерью. А сейчас я, разумеется, здесь, потому что война, и я, возможно, пойду служить.
Я нахмурилась. Моя матушка ненавидела войны лютой ненавистью и, видимо, заразила ею и меня.
- Это же глупо - вмешиваться в проблемы других стран, - сказала я. Какое нам дело до того, что происходит в Европе?
По сути, я слово в слово повторила то, что слышала от матушки.
- Не все так просто, - ответил он. - Людовик XIV, французский король, имел договор с нашим последним королем и нарушил его. Его внук, Филипп Анжуйский, стал королем Испании. Как видите, Франция начинает доминировать в Европе. Гарнизоны уже введены в испанские Нидерланды. А хуже всего, что этот Филипп известен еще как сын Якова II - Яков III. Война объявлена, и у нас есть сильные союзники в Голландии и Австрийской империи. На войну идти просто необходимо.
- Значит, вас могут забрать в армию... Мой отец тоже одно время был военным, но потом оставил службу - матушка была против. Он купил Довер-хаус в Эверсли, земли вокруг и стал заниматься с арендаторами - вместе с дедом, который совсем уже старенький сейчас. Да вы видели его... Мой дядюшка Карл служит в армии, и дядюшка Эдвин тоже. Отец теперь полноправный хозяин Эверсли.
- Я знаю, что у вас в семье сильны военные традиции.
Мы продолжали увлеченно беседовать, ничего не замечая, когда в комнату вошла матушка. Она отшатнулась в изумлении.
- Ой! - спохватившись, воскликнула я. - А у нас гость! Между прочим, он принес тебе фиалки.
- Как это мило - заметила матушка. - Благодарю вас.
Она приняла цветы и поднесла их к самому лицу.
- Мать попросила меня уговорить вас задержаться в Лондоне хотя бы на пару дней, мы бы позаботились, чтобы вы не скучали, - сообщил Мэтью Пилкингтон.
- Это, конечно, чрезвычайно любезно, - ответила матушка, - но мы уже сделали необходимые распоряжения насчет отъезда.
Она послала за вином, и Мэтью посидел у нас еще примерно час. Я видела, как не хотелось ему уходить, но в то же время чувствовала, что матушка не желает, чтобы он оставался. Надеюсь, он этого не заметил, а только я, потому что слишком хорошо знаю матушку.
Уходя, Мэтью сказал:
- Я верю, что мы вскоре увидимся.
- Я тоже, - тепло ответила я.
В этот же день матушка рассказала бабушке и деду о визите Мэтью.
- Вот уже и у Дамарис кавалер объявился, - сделала вывод бабушка.
- Чепуха, - отмахнулась матушка, - у нее еще "нос не дорос". Фиалки, во всяком случае, он мне преподнес.
- Предлог, ясное дело, - заметила бабушка. Услыхав, что о Мэтью говорят как о моем кавалере, я призадумалась. Мне он, похоже, пришелся по душе. Спасибо тому редкому случаю, сообразила я потом, что рядом не оказалось Карлотты, чтобы завладеть его вниманием.
В общем, мне весьма понравилось, что Мэтью числится у меня в кавалерах.
***
На следующий день мы прощались с Лондоном. Мы выехали из города через Темпльскую заставу, прокатившись напоследок по Чип-сайд, где проходу не давали лавочники, и Баклерсбери, где было трудно дышать от наполнявшего воздух смрада, исходившего от продуктовых лавочек и забегаловок. Увидев вздымающиеся над рекой серые стены Тауэра, я подумала о том, что приключилось со мной, когда я осмелилась выйти на эти притягательные, но страшные улицы, и о том, какое же все-таки счастье, что на пути мне не повстречалось никого более плохого, нежели "Добрая миссис Браун".
Читать дальше