Наши страхи моментально улеглись, ибо вновь прибывшие были обыкновенными путниками, которые при такой резкой перемене погоды решили не продолжать путь, а провести ночь в трактире "Рыжая корова".
Они вошли в гостиную с шумом и криком, нарушив наше уединение и эту чудесную близость с Диконом. Мы сели рядом на деревянной скамье в углу, в то время как трое мужчин и три женщины заняли стол и им подали горячий гороховый суп.
Женщины смотрели на нас с любопытством и дружески улыбались нам. Мы готовы были к вопросам, и когда они стали задавать их, мы рассказали, что являемся братом и сестрой, едем в Йорк и что наши грумы с багажом следуют за нами.
- Двое таких молоденьких на дороге! - воскликнула старшая из них. Господи! Я бы не хотела, чтобы мои дети так путешествовали.
- У моего брата сильная рука, - сказала я.
- Я вижу, вы гордитесь им. Мы тоже едем в Йорк. Пусть они едут с нами, а, Гарри? - обратилась она к одному из мужчин.
Человек по имени Гарри добродушно посмотрел на нас и кивнул.
- Чем нас больше, тем безопаснее, - сказал он, подмигнув.
Жена трактирщика суетливо вошла в гостиную.
- Хотите остаться на ночь?
- Думаем, придется остаться, хозяйка.
- Трактир битком набит, - ответила она, обвела всех взглядом, почесала голову, сдвинув для этого чепец, затем тщательно вернула его на место. - Все, что я могу сделать, это дать вам постели в галерее. Мы называем ее "Ночлег на одну ночь". - Она хихикнула. - В такие ночи желающих всегда больше, чем кроватей.
Женщина, которая разговаривала с нами, сказала, что она рада в такую погоду иметь крышу над головой.
Жена трактирщика посмотрела на нас.
- Двое молодых гусят тоже будут спать на галерее. Это все, что мы можем предложить.
Сердце мое упало. Я видела, что эти добрые, сердечные люди вторглись в нашу сказку. Теперь мы были только членами группы.
- Могло быть хуже, - шепнул мне Дикон. - Мог приехать мой дядя, чтобы вернуть нас.., кто знает, для чего.
Весь вечер снег валил так, что совершенно укрыл дорогу и засыпал подоконники. Наши попутчики не волновались. Это было для них веселым приключением. Та же женщина подошла к нам и стала задавать вопросы. А как же наша бедная матушка? Она станет беспокоиться о нас, верно? Но она будет думать, что с нами грумы. Неужели мы сыграли с ними злую шутку и нарочно потерялись?
Я решила, что это удачно, если они будут так считать, и постаралась выглядеть застенчиво-лукавой.
- Ну и плуты! - сказала самая молодая из женщин, грозя нам пальцем.
И мы едем из Торли Мэйнор? Господа, значит? Да, она понимает. Это написано у нас на лицах... Ну ничего, они присмотрят за нами. Они тоже едут в Йорк, и нам лучше поехать с ними. На дорогах могут встретиться грубияны, которые не раздумывая перережут горло за кружку эля. Ну, ничего. Нам повезло. Мы стали попутчиками Мэксонов и Фрили, занимающихся изготовлением шерсти. Они партнеры и едут в Йорк со своими семьями, чтобы продать шерсть.
Они были добрые, хорошо к нам отнеслись и понравились нам.
Потом они запели. Их пронзительные голоса заполнили гостиную, а трактирщик и его жена приходили время от времени, чтобы выполнить их просьбы. С таинственным видом нам было сказано, что на ужин подадут молочного поросенка; все одобрительно закричали, а один из мужчин добавил:
- И побольше начинки, хозяйка!
- И-и-и, я позабочусь об этом, - был ответ хозяйки.
Снег продолжал падать; свечи оплывали; компания пела. У самого молодого мужчины был хороший голос. Он пел:
Вы, джентльмены Англии!
Ваша жизнь весела и легка.
Вам нет дела до лишений и бед
Суровой судьбы моряка.
В конце каждого куплета все подхватывали:
Когда ветры бушуют над морем, о-о!
Когда ветры над морем бушуют!
И я знала, что всякий раз, когда вновь услышу эту песню, я опять буду вспоминать эту гостиную с горящим камином и снег, падающий за окном.
В надлежащее время появился молочный поросенок, и вся наша веселая компания вместе с другими путниками, остановившимися в "Рыжей корове", отдала ему должное. Мужчины говорили о волнениях.
- Говорят, претендент идет сюда.., может быть, даже уже высадился на берег.
- Он должен оставаться там, где находится сейчас. Я быстро взяла Дикона за руку и предупреждающе сжала ее, испугавшись, что он выдаст себя. Компании не понравится, что среди них есть якобит.
- Они дошли до Престона, - сказал один из путников. - Но мы были уже готовы к встрече и разбили их наголову, этих горных шотландцев. Зачем они пришли в нашу страну? Ничего в этом хорошего не было, это ясно.
Читать дальше