- О, Ромео, Ромео, ну почему же ты Ромео! - сказал он. - Это все, что я помню из пьесы.
- Тогда вам предстоит большая работа, - заметила я.
- У нас будет суфлер, - успокоила всех Харриет.
- Суфлером могу быть я, - вызвалась Карлотта. Харриет невозмутимо взглянула на нее.
- Возможно, это хорошая идея. Хотя нам и нужно побольше актеров, женских ролей в пьесе почти нет.
- Бесс Тредегер примет участие, - сказал Эдвин. - Она захочет сыграть главную роль. А кроме того, приедут Джон Мессенджер и Джеймс и Эллен Фарли. Они будут просто счастливы участвовать.
- Ну что ж, - сказала Харриет, обращаясь к Карлотте, - видимо, вы действительно понадобитесь нам в качестве суфлера. Это неплохое предложение, поскольку женских ролей действительно очень немного. Впрочем, некоторые женщины могут сыграть мужские роли. Так будет даже веселее. Из женских ролей имеются только леди Капулетти и Монтекки, ну, и кормилица, конечно.
Она взглянула на меня, как мне показалось, с некоторой злостью, словно хотела бы от меня избавиться.
- Нам предстоит много поработать вдвоем, - сказала она Э двину.
- Я уверен в том, что это будет не работа, а удовольствие, - ответил он.
- У вас хорошая память на текст?
- У меня вообще не слишком хорошая память, - легкомысленно ответил он. Лучше всего я справился бы с ролью рабочего сцены.
- Ах, еще и оборудование сцены! Придется что-то придумывать. Но вы, конечно, будете Ромео. Это роль для вас.
- Тогда вся надежда на Карлотту. И, надеюсь, вы не откажете мне в помощи.
- Можете быть уверены в том, что я сделаю все, чтобы вам помочь, заверила его Харриет.
В разговор вмешалась леди Эверсли, сообщив, что на чердаке есть несколько сундуков со старой одеждой и стоит посмотреть, не найдется ли там чего-либо подходящего для нас. Мы обрадовались и немедленно отправились на чердак.
Что за веселое выдалось утро! В сундуках была одежда, лежавшая там с незапамятных времен. Сколько было смеха, когда мы выуживали оттуда очередную древность! И все же Харриет удалось отобрать много вещей, которые можно было приспособить для наших надобностей. В особенности мне понравилась небольшая черная шляпа, пришедшаяся мне впору Она была украшена камнями, похожими на кораллы и бирюзу; поля шляпы наполовину прикрывали лоб. Я сама нашла ее, повертела в руках и надела.
- Просто чудесно! - воскликнула Карлотта. Эдвин улыбнулся.
- Вам надо ее носить, - посоветовал он. - Она вам очень идет.
Ко мне подошла Харриет.
- Ну что ж, эта шляпка для Джульетты, - сказала она. - Это именно то, что надо.
Она сняла с меня шляпу и надела ее на себя. Если шляпа выглядела на мне эффектно, так что же сказать о том, как она выглядела на Харриет? Конечно, Харриет в этой шляпе прелестна, а драгоценности подчеркивали великолепный цвет ее лица.
Неожиданно Карлотта сказала:
- Но она действительно больше идет Арабелле. Харриет сняла шляпу и осмотрела ее, - Что за находка! - воскликнула она. - Нет, эта шляпа для Джульетты Мы все опоздали на ленч, но леди Эверсли ничуть не рассердилась. Она была настоящей хозяйкой дома и в первую очередь заботилась о том, чтобы гостям понравилось представление и чтобы они вспоминали его даже тогда, когда вернутся в Англию.
***
В этот же день мы поехали кататься верхом, и я оказалась рядом с Эдвином.
Он рассказал мне, что вскоре ему придется отправиться в Англию. Он ждал только приказа. Похоже, настало время воспользоваться последствиями смерти Оливера Кромвеля. Именно поэтому Эдвин и приехал повидаться со своей семьей. В указанное ему время он отбудет в Англию, чтобы, по его выражению, "разведать обстановку".
- А это не опасно? - спросила я.
- Возможно, если нас разоблачат.
- Все, что я запомнила из той жизни, - сказала я, - это бессмысленные разрушения. Я помню, какой спокойной нам показалась Франция, поскольку, даже когда мы жили у бабушки в Корнуолле, мы постоянно ощущали тревогу.
- Опасность может возбуждать, - заметил он, - так, собственно, обычно и бывает.
- Вы находите жизнь в изгнании скучной?
- Ну, последние дни никак не назовешь скучными. Я рад тому, что мои родителя познакомились с вашими и что это знакомство принесло плоды.
- Очень любезно с вашей стороны так оценивать наш приезд. Для нас это настоящее приключение. В замке Контрив мы живем очень размеренной жизнью.
- Я знаю, что это такое. Моя мать находит подобную жизнь утомительной. В старые добрые времена наш дом всегда был полон гостей. Желание вернуться на родину стало у матери настоящей манией.
Читать дальше