• Пожаловаться

Дороти Иден: Ангельский облик

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Иден: Ангельский облик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ангельский облик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангельский облик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дороти Иден: другие книги автора


Кто написал Ангельский облик? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ангельский облик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангельский облик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Мельком поглядывая на картины, Мэг смешалась с толпой разодетых гостей. Удивляясь сама, что поиски так быстро привели к цели, она высматривала миловидное личико Анжелики. Не иначе рука провидения вновь свела девушек вместе.

Дерек на выставке появиться не мог, и потому Мэг особенно наряжаться не стала: надела простое льняное платье с короткими рукавами, длинные светлые волосы небрежно собрала в пучок. Сейчас она выглядела почти так, как в день первой встречи с Анжеликой.

Но Анжелики не было. Огорченная Мэг продолжала пробираться сквозь толпу. Вскоре она почувствовала, что пока ищет Анжелику, кто-то ищет её. Ее явно пристально разглядывал коренастый мужчина с изможденным лицом. Испытывая странную неловкость, Мэг поспешила затеряться в толпе. С какой стати на неё смотреть? Решив, что мужчина отстал, она облегченно вздохнула. Но тут же вздрогнула, когда кто-то взял её за руку. Тот же странный человек не сводил с неё пристального взгляда черных глаз.

- Простите, но я просто обязан с вами поговорить, - услышала она низкий голос с иностранным акцентом. - Ваш облик напоминает мне ангела Боттичелли.

Мэг смущенно улыбнулась, пытаясь понять, как вести себя с этим странным и возбужденным человеком.

- Думаю, вы преувеличиваете...

- Я ничуть не преувеличиваю. Клайв! - позвал странный мужчина, Клайв, подойди сюда!

Стоявший неподалеку высокий стройный мужчина тут же устремил на них темные горящие глаза. Нервное привлекательное лицо выдавало страстность характера. Сердце Мэг забилось сильнее. Вот он, Клайв Уилтон, который женился на молоденькой красавице Анжелике. Она жаждала встречи с ним, но не теперь, когда сама привлекла чужое внимание.

- Клайв, взгляни, какой ангельский облик!

Клайв Уилтон подошел излишне поспешно. Мэг подсознательно ощутила, что у Клайва не оставалось времени ни на что, кроме сиюминутных земных забот. Даже его манера двигаться подтверждала это.

- Я не знаю, как её имя, - продолжал мужчина, - но взгляни, разве я не прав? Вылитый ангел Боттичелли.

Мэг была озадачена и смущена его волнением, столь обычным для всех художников. Ей казалось, что в такой ситуации следует объясниться.

- Меня зовут Маргарет Берни, - обратилась она к хозяину. - Я подруга Дерека Мура, но он прийти не смог и передал приглашение мне. Очень приятно с вами познакомиться, мистер Уилтон. Похоже, мы с вашей женой - старые знакомые.

Черные глаза Клайва сверкнули. От удивления или ещё от чего-то?

- С моей женой? - резким голосом переспросил он, глотая слова.

- Да, мы встречались во Флоренции, в той полуразрушенной вилле, где они обитали с бабушкой. Лет пять назад. Но этим летом я нашла дом совершенно заброшенным.

- Боюсь, я не знаю, о ком вы, мисс Берни. - Уилтон говорил вежливо, но холодно и безразлично. - Моя жена жила в Риме.

- Анжелика?

Мэг была ужасно расстроена. Она даже не подозревала, как же ей хотелось вновь увидеть Анжелику.

- Жену зовут Луиза. Вы, должно быть, имеете в виду кого-то другого.

- Но старик сказал, что Анжелика вышла замуж за англичанина, как-то связанного с искусством. И назвал имя Клавдия Уилтона. Я подумала, что Клавдий - это скорее всего, Клод или Клайв, верно?

От смущения Мэг так разволновалась, что не сразу заметила, как беспокойно нахмурился хозяин.

- Видимо, старик перепутал имена. А может быть вы его не поняли. Клавдий... - Он бледно улыбнулся. - Это лестно, верно, Ганс? Почти император. Но мне в самом деле приходится заботиться о моей империи. Так что извините, мисс Берни.

Он отошел, и Мэг тут же заметила, что за ней наблюдает широкоплечий, довольно небрежно одетый рыжеватый молодой человек. Его карие глаза светились восхищением - или просто любопытством случайного свидетеля. Едва Мэг его заметила, он тут же отвернулся.

Мэг почти не прислушивалась к словам собеседника, но его последние слова заставили её насторожиться.

- Не сердитесь на Клайва, мисс Берни. Его жена действительно итальянка из Рима. Но сейчас он не может о ней говорить - она в больнице, в тяжелом состоянии.

- О, я прошу прошения.

- Вероятно, тот старик просто перепутал английские имена, никогда не слышав их раньше. Он живет в деревне?

- Да, крестьянин. Но откуда он мог знать о свадьбе, если ту сыграли в Риме?

- Ну, про неё много писали. Луиза из хорошей семьи. И была очень красива.

- Была?

- Бедняжка очень пострадала, непоправимо. - Мужчина с трагическим выражением на лице покачал головой. - Так что ваша юная Анжелика явно более счастлива, кто бы ни стал её мужем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангельский облик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангельский облик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангельский облик»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангельский облик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.