• Пожаловаться

Розмари Картер: Красавица и ковбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Розмари Картер: Красавица и ковбой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Красавица и ковбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красавица и ковбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Розмари Картер: другие книги автора


Кто написал Красавица и ковбой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Красавица и ковбой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красавица и ковбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А мне понравилось, - произнес Чарли.

- Чарли решил стать защитником этой леди, - с презрением проговорил Хэнк.

- Не слушай его, хозяин. Мы целый день работали. Красотка, наверное, знает, как порадовать мужчину ночью, но понятия не имеет, как кормить его.

- Осторожнее, ковбой, - твердо произнесла Морган. Обычно она так говорила с мужчинами, пытавшимися позволить себе лишнее. Этого всегда хватало, чтобы остановить нежеланных поклонников. Хэнк, однако, не смутился.

- Неужели? - последовал нахальный выпад.

- Ты грубишь, ковбой. Я этого не потерплю.

Неужели? - снова произнес Хэнк.

- Но... - раздраженно начала она и замолчала, когда тяжелая рука предупреждающе легла на ее руку.

Она была не готова к обжигающему прикосновению, а Джейсон уже повернулся к мужчинам.

- Это Морган, - спокойно сказал он. - Она заменяет Брента. Она хотела как лучше, но еще не - знакома с нашей жизнью. Почему бы вам, парни, не погонять, скажем, мяч на улице? Еще один ужин будет мигом готов. К удивлению Морган, ковбои последовали совету. Через несколько минут до нее уже доносились звуки игры.

Защита Джейсона была столь неожиданна, что она произнесла:

- Спасибо, что пришли мне на выручку.

Хозяин ранчо поставил миску замороженных бифштексов в огромную микроволновую печь, затем повернулся к Морган и отчужденно сказал:

- Я сделал это не ради вас.

- Я думала... - Она остановилась, обескураженная суровым выражением точеного лица. Не в первый раз она подумала, почему так не нравится Джейсону.

- Не хватало мне мятежа, - сухо произнес он. - Вы слышали, что говорил Хэнк - люди хотят есть.

- Я приготовила недостаточно и сожалею об этом. Но этот Хэнк - просто невоспитанный грубиян, - раздраженно начала Морган.

- Но при этом - один из лучших работников на ранчо.

- Это не извиняет его манер.

- Я нанимаю людей не за хорошие манеры, мисс Мьюир.

Она вскинула голову. Морган никогда еще не встречала мужчину, подобного Джейсону Делани - настолько сексуально привлекательного, что колени слабели при виде его, и в то же время - холодного, надменного и с таким презрительным взглядом.

Бешенство заставило ее произнести необдуманные слова:

- Возможно, это из-за того, что у вас самого нет никаких манер, мистер Делани. Вы начали грубить, едва посмотрев на меня.

Рука схватила запястье Морган и сжала железными тисками. В темных глазах было негодование.

- Если слова о том, что я не одобряю вашего присутствия на моем ранчо, грубость, значит, вы правы. Я не звал вас сюда, Морган. Вы вольны уехать в любое время.

Морган пыталась погасить пламя, которое обжигало ее руку, справиться с внезапно застучавшим сердцем и предательским, совершенно незваным волнением в груди.

- Вы забываете о контракте.

Искры вспыхнули в глазах Джейсона.

- Вопреки контракту.

- Знаю, что вам не терпится избавиться от меня, - насмешливо сказала она.

Он решил не отвечать на укол напрямую.

- Во-первых, вам не следовало приезжать - но это вы знаете.

- Брент совами не согласился бы.

- После этого провала с ужином?

- Неужели так плохо? - Она постаралась скрыть обиду.

Джейсон помедлил и произнес:

- Вы видели реакцию ковбоев. Хэнк прав в одном - люди работали на пастбище с рассвета, поливая его потом, на жаре и в пыли. Они вернулись, ожидая получить настоящую еду, а увидели то, что приготовили вы. У них есть причина для злости.

- Это ошибка, - слабо проговорила она. - Я понимаю, что приготовила мало, но я старалась.

- Вы должны были знать, Морган.

- Если бы Брент остался и объяснил... если бы показал все вокруг... - По какой-то причине ей было важно, чтобы этот сильный человек думал о ней хорошо.

- Каждый повар на ранчо должен знать, как готовить еду для оравы голодных мужчин. Хотелось бы знать, что вы думали, когда нанимались на эту работу, Морган.

Сглотнув, она произнесла: т - Я говорила, это важно для меня... Джейсон положил оттаявшие бифштексы в кухонный гриль, затем открыл несколько огромных банок красного перца. Сегодня никто не уйдет спать голодным.

Он повернулся и посмотрел на нее. Затем резко произнес:

- Ничего не получится, вы сами знаете.

- Вы ошибаетесь, я смогу!

- Думаю, вам следует уехать завтра.

- Вы увольняете меня? - Голос ее дрожал.

Джейсон молчал несколько секунд.

- У меня нет оснований для увольнения, но я прошу вас уехать.

Морган жалобно посмотрела на него.

- Я сделала ошибку, вот и все. Люди должны учиться.

- Будут новые ошибки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красавица и ковбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красавица и ковбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Розмари Картер
Айра Левин: Сын Розмари
Сын Розмари
Айра Левин
Картер Браун: Ковбой с Манхеттена
Ковбой с Манхеттена
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Розмари Роджърс
Отзывы о книге «Красавица и ковбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Красавица и ковбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.