Не было сомнений, что этот звук мог издавать только очень свирепый и опасный хищник! Рычание перешло в оглушительный рев, который, казалось, заполнил все вокруг.
На какое-то мгновение Доминика была парализована страхом. Затем, охваченная паникой, она вскочила с кровати и бросилась к двери.
Не задумываясь, куда бежит, она уже была не в состоянии рассуждать, страх гнал вперед.
Она открыла другую дверь и бросилась туда, где, как ей было известно, она найдет поддержку и защиту,
***
Лорд Хокстон тоже проснулся от шума и сразу понял, что это схватка двух леопардов. Он снова отпустил проклятие в адрес племянника, еще раз убедившись, насколько тот безразлично относился к делам поместья.
Леопарды одно время так расплодились в джунглях Цейлона, что стали представлять собой реальную угрозу для плантаторов.
Когда их численность начали контролировать, они стали встречаться гораздо реже и, как правило, не представляли опасности для человека.
Они нападали на ланей и на более крупных животных, а также наводили ужас на обезьян, которых считали своими заклятыми врагами.
Но если плантатор позволял хищникам вторгаться на территорию его плантации, и те начинали угрожать если не работникам, то хотя бы их домашним животным, винить он должен был лишь себя самого.
Лорд Хокстон сел в постели и начал прикидывать, успеет ли он сходить за ружьем, чтобы пристрелить леопардов. Но в это мгновение дверь его спальни распахнулась, в комнату вбежала обезумевшая от страха Доминика и бросилась к нему на грудь.
Он подхватил ее, почувствовав, как она вся дрожит, и понял, что она смертельно напугана.
- Все в порядке, - тихо сказал он. - Они вас не тронут. Он почувствовал, как она судорожно вцепилась в его рубашку и еще крепче прижалась к нему, словно ища защиты.
- Я знаю, что эти звуки могут напугать, - сказал лорд Хокстон своим спокойным, глубоким голосом, - но в это время года у животных брачный сезон и в джунглях часто происходят настоящие схватки, а самый большой шум поднимают дикие слоны!
Он говорил и чувствовал, что смысл слов не доходит до девушки.
Она все еще дрожала, уткнувшись лицом в его плечо.
- Леопарды еще не ушли. Позвольте мне встать, Доминика, я разыщу ружье и пристрелю их. Тогда они вас больше не будут беспокоить.
- Нет.., нет! Не оставляйте меня! - Она говорила очень тихо, но в ее голосе звучала тревога.
- Я не сделаю ничего, что могло бы еще больше вас расстроить, - сказал он, - но постарайтесь проявить благоразумие.
Она перебила его.
- Я.., вовсе не благоразумна! Я никогда не была благоразумной! - с неожиданной горячностью вскричала она. - Я пыталась.., быть такой.., какой вам хотелось меня видеть.., но это невозможно! Я всего боюсь! Я пыталась скрывать это.., но я больше не могу!
- Это не правда, - сказал лорд Хокстон. - Я считаю, что вы часто проявляли настоящее мужество.
- Нет... Нет! - возразила Доминика. - Я.., притворялась.., а вы этого не поняли. Я всегда, с самого детства, всего боялась. Я боялась ангелов.., и папа заставил меня всю ночь просидеть одной в церкви, поэтому я боюсь темноты! Я боюсь.., змей и леопардов! Я боюсь.., мистера Уоррена, и мне безумно страшно.., выходить за него замуж!
Она произнесла эти слова едва слышным шепотом, но они все-таки были сказаны, и лорд Хокстон понял, что ему следовало этого ожидать.
- Вы станете презирать меня.., я знаю, - продолжала Доминика, - и мне очень страшно.., что вы рассердитесь. Но вы должны знать.., правду, и мне очень стыдно, что я.., обманула ваши ожидания.
При этих словах она залилась слезами, и он почувствовал, как рыдания сотрясают ее хрупкое тело. Лорду Хокстону казалось, что он держит на руках совсем маленького и очень несчастного ребенка.
Он не знал, что сказать. Он лишь прижимал ее все крепче к себе, а она горько, безутешно рыдала, не в силах больше справиться с собой.
Лорд Хокстон подумал, что она, должно быть, слишком долго сдерживала свои чувства, а теперь они, наконец, выплеснулись наружу, подобно прорвавшей плотину воде.
- Не плачьте, Доминика, - наконец ласково произнес он. - Я обещаю, что все улажу. Все обстоит не так плохо, как вы думаете.
- Нет! - пробормотала Доминика сквозь слезы. - Я.., подвела вас. Я нарушила.., данное обещание, но я ничего не могу поделать! Я оказалась.., трусливой, безнадежно и постыдно трусливой!
- Ничего подобного! - твердо сказал он. Его рубашка намокла от ее слез, но лорд Хокстон чувствовал, что ее дрожь утихает. Внезапно он осознал, что снаружи уже все стихло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу