• Пожаловаться

Марша Кэнхем: Опаленные страстью

Здесь есть возможность читать онлайн «Марша Кэнхем: Опаленные страстью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Опаленные страстью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опаленные страстью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марша Кэнхем: другие книги автора


Кто написал Опаленные страстью? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Опаленные страстью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опаленные страстью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аннели бросила на него сердитый взгляд.

- Тебе ли об этом говорить, мой дорогой братец? Десяти шиллингов тебе едва ли хватит на носовой платок. Пылинка на рукаве - и прощай пиджак! Недокрахмаленный галстук - и ты поносишь прачку на всю Бонд-стрит. И вообще - как ты можешь защищать лорда Бэрримора, если не далее как на прошлой неделе назвал его необразованным дикарем?

Энтони Фэрчайлд, виконт Ормонт, изогнул бровь.

- Тс-с. Я сказал это про его сапожника - он не может пришить подошву так, чтобы она тут же не отвалилась.

- Пожалуй, мы не о том говорим, - со вздохом произнесла Беатрис. Уинстон Перри, маркиз Бэрримор, невероятно хорош собой, очень скоро получит высокий титул и старейшие поместья. Интересно, чем же он не подходит Аннели?

Аннели сложила руки на коленях.

- При нем я чувствую себя не в своей тарелке.

- Вот как? А почему?

- Ну.., начать хотя бы с того, что он никогда не смеется. Никогда. Может, он даже улыбаться не способен. Он оскорбительно-груб с теми, кого считает ниже себя, а это чуть ли не каждый, если он не король и не регент. Он придирается к каждому слову, к каждому жесту, а собственных недостатков не видит. На днях столкнул с тротуара продавщицу цветов. Бедняжке пришлось идти по щиколотку в грязи, и она уронила все свои фиалки. А он просто стоял и свирепо смотрел на нее, словно она заслужила подобное унижение.

- Поделом ей, - заявила леди Уитем. - Этим уличным торговкам сказано, чтобы не мешали леди и джентльменам, когда те выходят на прогулку.

- Она и не мешала, мама. Она стояла в стороне. Когда я предложила ей пять шиллингов в качестве компенсации - больше у меня при себе не было, достопочтенный лорд Бэрримор взглянул на меня так, будто тоже хотел столкнуть в грязь. Будь я его женой или служанкой, он сделал бы это не задумываясь.

- Будет тебе, ты слишком строго его судишь. - Энтони зевнул. - Я знаю его уже лет пять. Да, он суров, но в клубах и вообще в свете приобрел репутацию человека необыкновенного.

- Почему? - сухо спросила Аннели. - Потому что может пить и веселиться всю ночь, а после этого еще переспать с одной из своих многочисленных любовниц?

- Аннели! - Мать схватилась за сердце. - Откуда ты такого набралась?

- Это известно всем, мама. Его нынешняя любовница наставила своему мужу рога, но Бэрримору она вскоре наскучила и он ее бросил. Теперь во всех гостиных только об этом и говорят.

- Не думаешь ли ты, что жена, будь она у него, быстро бы его приручила? - спросила Беатрис.

- Будь у него жена, он не моргнув глазом столкнул бы ее в грязь, как ту цветочницу, и вряд ли изменил бы своим привычкам. А жену сделал бы всеобщим посмешищем. Меня трясет при одной мысли об этом.

- С тобой просто невозможно сегодня разговаривать, - простонала леди Уитем. - Ты хочешь окончательно испортить мне настроение. Даже не знаю, что делать. - Она помахала карточкой с золотым тиснением, которую держала в руке. - С его стороны было так мило распорядиться прислать к восьми вечера ландо, чтобы сопроводить нас в клуб леди Уэрдингем. Заметь, новое ландо. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?

Аннели вздохнула.

- Скорее всего это значит, что он недавно купил огромную дорогую повозку, нелепую до смешного, и теперь хочет порисоваться на публике.

- Ошибаешься. Это говорит о его намерениях, детка! Он восхищен тобой и хочет сделать тебе предложение. Когда нынешним вечером ты сойдешь с экипажа и рука об руку с лордом направишься в клуб леди Уэрдингем, весь Лондон поймет, что ты - будущая герцогиня Челмсфорд!

Аннели сжала кулачки так, что ногти впились в ладони.

- Но я не хочу вводить в заблуждение лондонцев и поэтому никуда не поеду в новом экипаже лорда Бэрримора нынешним вечером. И не только нынешним. Я вообще не собираюсь с ним никуда ехать, и уж тем более не позволю вести меня под руку, выставляя напоказ, будто купленную на аукционе корову-призершу.

- Зато лорд Бэрримор - приз для любой женщины, - заметила Беатрис, прикусив губу.

- Меня не интересуют призы. Во всем виновата мама. Это она всячески старалась привлечь его внимание ко мне.

- Как бы то ни было, тебя будут ждать в клубе...

- Я не поеду.

- Не поедешь?! - вскричала леди Уитем так громко, что отец с кислым выражением лица опять зашуршал газетой. - Да что ты себе позволяешь? Сам регент прибудет туда. И если мы не поедем, нас могут не пригласить на бал-маскарад, который состоится в Карлтон-Хаусе через две недели! Ты же знаешь, что леди Уэрдингем пользуется благосклонным вниманием принца! Стоит ей шепнуть ему несколько слов... Тут пахнет скандалом... - Она с наигранным отчаянием упала в кресло, обмахиваясь рукой, словно веером.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опаленные страстью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опаленные страстью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Марша Кэнхем: Меч и роза
Меч и роза
Марша Кэнхем
Марша Кэнхем: Чайная роза
Чайная роза
Марша Кэнхем
Марша Кэнхем: Ветер и море
Ветер и море
Марша Кэнхем
Марша Кэнхем: Железная роза
Железная роза
Марша Кэнхем
Отзывы о книге «Опаленные страстью»

Обсуждение, отзывы о книге «Опаленные страстью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.